下列句子的翻译,错误的一项是
A.吾属今为之虏矣——我们很快就会被他俘虏了。
B.持千金之资币物——拿着价值千金的礼物。
C.乃引其匕首提秦王——于是拿起他的匕首给秦王。
D.(沛公)脱身独去,已至军矣——沛公已经脱身离开,回到军营。
试卷相关题目
- 1选出对“瓮牖绳枢”的翻译和理解正确的一项
A.以破瓮做窗户,以草绳系户枢。形容家里穷。
B.窗户像破瓮,户枢像草绳。形容房屋破旧。
C.以破瓮做窗户,以草绳系户枢。比喻门窗的样子。
D.破瓮像窗户,草绳像户枢。比喻家里穷。
开始考试点击查看答案 - 2选出解释错误的一项
A.因泣下沾衿,与武决去。(于是眼泪浸湿了衣襟,与苏武告别而去。)
B.常惠请其守者与俱。(常惠请求看守自己的人一道去见汉使。)
C.来时,太夫人已不幸。(我率兵离开长安时,你母亲已去世。)
D.勿复有云。(不再有什么云了。)
开始考试点击查看答案 - 3下列语句翻译不正确的一项是
A.木直中绳,鞣以为轮,其曲中规。译文:木材直得合乎拉直的墨绳,如果给它加热使它弯曲做成车轮,它的弯度就可以合乎圆规。
B.假舟楫者,非能水也,而绝江河。译文:借助船只的人,不是自己擅长游泳,却能横渡江河。
C.积善成德,而神明自得,圣心备焉。译文:积累善行,形成良好的品德,就自然会得到神灵的喜欢,这样也就具备了圣人之心。
D.骐骥一跃,不能十步;驽马十驾,功在不舍。译文:骏马跳跃一次,不能有十步远;劣马拉车走十天,(也能到达),(它的)成绩来源于走个不停。
开始考试点击查看答案 - 4选出对下列“无聊生者不生,即使厌见者不见”一句的含意理解正确的一项
A.无所依靠而不想活的人,干脆死去,就使讨厌见他的人看不见他了。
B.无所依靠而活不下去的人,不如干脆死去,就使讨厌见他的人 不再见到他。
C.生活没有意思活不下去的人,不如干脆死去,即使讨厌见他的人也见不到他了。
D.没有意思而不想活的人,干脆死去,即使讨厌见他的人也见不 到他了。
开始考试点击查看答案 - 5下面句子翻译有错误的一句是
A.今夫颛臾,固而近于费,今不取,后世必为子孙忧。——现在那颛臾,(城郭)坚固而且跟费接近,现在(如果)不攻取,后世一定 会成为子孙的忧患。
B.盖均无贫,和无寡,安无倾。——因为财物平均分配,就无所谓贫;上下和好共处,就无所谓人口少;上下相安无事,国家就无倾覆的危险。
C.七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。——七十岁的老人穿上丝衣吃上肉食,老百姓不饥饿挨冻,这样还不能称王的人,从来还没有。
D.既来之,则安之。——既然他主动来了,就要让他安定下来。
开始考试点击查看答案 - 6下列译句不正确的一项是
A.是造物者之无尽藏也。——这是自然界的无穷无尽的宝藏。
B.固一世之雄也,而今安在哉?——本来是一世的英雄啊,现在又在何处呢?
C.逝者如斯,而未尝往也。——江水是这样不停地奔流,但其实没有流走。
D.此非孟德之困于周郎者乎?——这不是曹操围困周瑜的地方吗?
开始考试点击查看答案 - 7下列句子中,翻译不正确的一项是 [ ]
A.清流激湍,映带左右——清澈而浪花四溅的急流,像带子一样在左右流淌
B.天朗气清,惠风和畅——天气晴朗,空气清新,和风舒畅
C.不能喻之于怀——不能明白于心
D.足以极视听之娱——足可用来享受尽视和听的乐趣
开始考试点击查看答案 - 8下列语句翻译不正确的一项是
A.仰观宇宙之大,俯察品类之盛。——抬头观望宇宙的广大无穷,低头细察地上万物的繁多。
B.或因寄所托,放浪形骸之外。——有的人因为没有精神寄托,不受约束,自由放纵地生活。
C.况修短随化,终期于尽!——何况人的寿命的长短听凭造化,最后归结于消灭。
D.后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!——后人看待今人,也像今人看待古人,真是可悲啊。
开始考试点击查看答案 - 9下列句子翻译成现代汉语有误的一项是
A.小学而大遗,吾未见其明也 ——小的方面倒要学习,大的方面却要放弃,我没看出那种人是明智的。
B.夫庸知其年之先后生于吾乎 ——哪管他的生年比我早还是比我晚呢。
C.君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣 ——君子广泛地学习并且每天反省自己的言行,就能知识明了,而且行动没有过错。
D.不积跬步,无以至千里 ——不积累小步,就没有办法到达千里远的地方。
开始考试点击查看答案 - 10对下列语句的翻译,不正确的一项是
A.“背绳墨以追曲兮,竞周容以为度”的意思是:违背准绳而随意歪曲啊,竞相把苟合取悦于人奉作法度。
B.“固时俗之工巧兮,偭规矩而改错”的意思是:世俗本来是适合于投机取巧啊,违背规矩而任意改变。
C.“悔相道之不察兮,延伫乎吾将反”的意思是:后悔选择道路时没有看清啊,我久久伫立而想返回。
D.“虽休解吾犹未变兮,岂余心之可惩”的意思是:虽然你体察了解我还是不会改变啊,难道我的心能接受别人的惩罚吗?
开始考试点击查看答案