- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
「ここへ」
というと、美しい子は下へすわった。顔つきがひじょうにかわいくて、眉(まゆ)のほのかに伸びたところ、子どもらしく自然に髪が横撫(な)でになっている額(ひたい)にも髪の性質にも、すぐれた美がひそんでいると見えた。おとなになったときを想像して、すばらしい佳人(かじん)の姿も源氏の君は目に描いてみた。なぜこんなに自分の目がこの子に引き寄せられるのか、それは恋しい藤壺(ふじつぼ)の宮によく似ているからである、と気がついた刹那(せつな)にも、その人への思慕の涙が熱く頬(ほお)を伝わった。尼君は女の子の髪を撫でながら、
「梳(す)かせるのもうるさがるけれど、よい髪だね。あなたがこんなふうにあまり子どもらしいことで私は心配している。あなたの年になれば、もうこんなふうでない人もあるのに、亡(な)くなったお姫さんは十二でお父様に別れたのだけれど、もうそのときには、悲しみも何もよくわかる人になっていましたよ。私が死んでしまったあとで、あなたはどうなるのだろう」
あまりに泣くので、すき見をしている源氏までも悲しくなった。子ども心にも、さすがにじっとしばらく尼君の顔をながめ入って、それからうつむいた。そのときに額からこぼれかかった髪がつやつやと美しく見えた。
生(お)ひ立たんありかも知らぬ若草を
おくらす露ぞ消えんそらなき
一人の中年の女房が感動したふうで泣きながら、
初草の生(お)ひ行く末も知らぬまに
いかでか露の消えんとすらん
といった。このときに僧都(そうず)が向こうの座敷の方から来た。
「このお座敷はあまり開けひろげすぎています。今日に限って、こんなに端の方においでになったのですね。山の上の聖人のところへ、源氏の中将が瘧病(わらわやみ)のまじないにおいでになった、という話を今はじめて聞いたのです。ずいぶん微行でいらっしゃったので私は知らないで、同じ山にいながら、今まで伺候もしませんでした」
と僧都はいった。
「たいへん、こんなところをだれかご一行の人がのぞいたかもしれない」
尼君のこういうのが聞えて御簾(みす)はおろされた。
「世間で評判の源氏の君のお顔を、こんな機会に見せていただいたらどうですか、人間生活と絶縁している私らのような僧でも、あの方のお顔を拝見すると、世の中の嘆かわしいことなどはみな忘れることができて、長生きのできる気のするほどの美貌(びぼう)ですよ。私はこれからまず手紙でご挨拶(あいさつ)をすることにしましょう」
僧都がこの座敷を出て行く気配がするので、源氏も山上の寺へ帰った。源氏は思った、自分は可憐な人を発見することができた、だから自分といっしょに来ている若い連中は旅というものをしたがるのである、そこで意外な収穫(しゅうかく)を得るのだ、たまさかに京を出て来ただけでもこんな思いがけないことがあると、それで源氏はうれしかった。それにしても美しい子である、どんな身分の人なのであろう、あの子を手もとに迎えて会いがたい人の恋しさが慰められるものなら、ぜひそうしたいと源氏は深く思ったのである。
寺でみなが寝床についていると、僧都の弟子が訪問して来て、惟光に会いたいと申し入れた。狭い場所であったから、惟光へいうことが源氏にもよく聞えた。
「手前どもの坊の奥の寺へおいでになりましたことを人が申しますのでただ今承知いたしました。すぐにうかがうべきでございますが、私がこの山におりますことをご承知のあなた様が素通りをあそばしたのは、なにかお気に入らないことがあるかとご遠慮をする心もございます。ご宿泊の設けもゆきとどきませんでも当坊でさせていただきたいものでございます」
责编:刘卓
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>