- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
C’EST LE MEILLEUR!第二十课你是最好的
Sur un terrain de basket, Pascal et Éric mettent des patins à roulettes.
在篮球场上,Pascal和Eric在穿溜冰鞋。
Pascal:Tu veux vraiment me faire avancer là-dessus ?
你真想让我踩着这玩意儿前进吗?
Éric:Oui, c’est mieux que de me suivre à pied.
是啊,这总比走路来追赶我要好吧。
Pascal:Pourquoi ?
为什么?
Éric:Parce que c’est moins fatigant.
因为这样(要赶上我)就没那么累。
Pascal:Tu plaisantes ! C’est aussi fatigant que de marcher à pied, peut-être même plus.
你开玩笑吧!这和走路一样累,甚至可能更累。
Éric:Tu as peut-être raison. Mais c’est plus amusant.
也许吧。但这样更好玩。
Pascal:Ça dépend pour qui...
看对谁而言了……
Pascal et Éric, en patins à roulettes, se suivent.Pascal a du mal à rester debout.
Pascal和Éric,穿着溜冰鞋,来回兜着圈子。Pascal勉强能保持站立。
Pascal:Le patin, ça te plaît autant que le judo ?
你像喜欢柔道一样喜欢旱冰吗?
Éric:C’est pas pareil, mais ça demande autant de concentration.
这不一样,但它们都需要集中精神。
Pascal:Tu as déjà fait du hockey en patins à roulettes ?
你玩过曲棍球吗?
Éric:Quelquefois. Mais il faut être plusieurs.
玩过几次。但那玩意儿得几个人一起玩。
Pascal:De toutes facons, c’est pas pour moi !
无论如何,这个不太适合我。
Éric:Pourquoi pas, entraîne-toi ! Essaie d’aller un peu plus vite, hein ! Penche bien le corps en avant ! Plie les genoux ! Comme ça.
谁说的,你只需多练习能搞定!试着走快点,身体前倾,弯曲膝盖,就像这样。
Pascal:Quel professeur !
真是个好老师!(讽刺)
Pascal tombe. Éric vient près de lui.
Pascal摔得四脚朝天。Eric来到他旁边。
Pascal:Tu trouves vraiment ça moins fatigant que la marche à pied ? À mon avis, c’est surtout le meilleur moyen de se casser quelque chose...
你真觉得这样比走路轻松?我看,这是自残的最好方式……
Éric:Bon, viens, on va remettre nos chaussures et faire quelques paniers... Ça va t’avantager, tu es plus grand que moi.
好了,我们穿上鞋子然后玩投篮。这样对你有利,因为你比我高。
Pascal:On se repose un peu d’abord. Je t’offre une boisson ?
我们先休息一下。我去给你买饮料。
Éric:D’accord.
好的。
Pascal:Qu’est-ce que tu prends ?
你喝什么?
Éric:Un Coca. Et toi ?
可乐。你呢?
Pascal:Un jus d’orange. J’ai besoin de vitamines.
橙汁。我需要补充维他命。
Pascal et Éric finissent leur boisson près du terrain de basket.
Pascal和Eric在篮球场边喝完了他们的饮料。
Éric:Ça va, tu récupères ?
怎么样,恢复了体力没有?
Pascal:Oui, ça va, je ne suis pas aussi fatigué que tu le penses. Tiens, tu vas voir.
好了。我可没有你想象的那样疲惫。来,给你露两手。
Pascal prend le ballon de basket. Il rate le panier.
Pascal拿起篮球,投篮。没有投进。
Pascal:Je manque un peu d’entraînement, c’est sûr.
Mais ce n’est pas passé très loin !
我一定是练习太少。不过,也差得不远!
Éric:Allez, ne cherche pas d’excuses ! À ton âge, le sport, c’est fini !
得了,别给自己找借口。到了你这个年纪,运动,算是完了。
Pascal:C’est facile de critiquer. Montre plutôt ce que tu sais faire !
站着说话不腰疼。你来投,看看你有多大本事。
Éric reprend la balle et marque un panier sans difficulté. Il va reprendre la balle et en marque plusieurs autres.
Eric接过篮球,轻松投入篮框。他跑过去捡起球,又投进了几个。
Pascal:Bon, d’accord, tu es le meilleur. De toutes facons, je préfère les jeux plus intellectuels comme... les échecs.
行,不错,你是最厉害的。无论如何,我更喜欢玩智力游戏,比如国际象棋。
Éric:Tu joues aux échecs ? Ouah ! Quelle chance !
你也玩国际象棋?哇,太好了
Pascal et Éric sont devant un jeu d’échecs. Pascal hésite, il prend une pièce pour la jouer. Il change d’avis et la repose.
Pascal 和 Eric 在棋盘前。Pascal 举棋不定,他拿起一个棋子,想了想,改变了主意,又放下了。
Éric:Ah, non ! Tu connais la règle. Si tu touches une pièce, tu la joues.
不行,你知道规矩。你动了一颗棋子(走了一步后),不能再悔棋。
Pascal:Mais c’est dommage ! Il y a un meilleur coup à jouer. Tu vois, mon fou noir peut couvrir ta diagonale.
真可惜!我看到了一步更妙的棋。你看,我的黑象可以走对角线到你那边去。
Éric:Tu as raison, c’est un meilleur coup. Mais c’est trop tard... Échec et mat.
不错,的确是一步好棋,不过太晚了,将军!
Sourire d’Éric, mine dépitée de Pascal.
Eric笑了,Pascal有点郁闷。
Éric:Bon, ben maintenant j’ai le droit de prendre mes jeux vidéo ? Si tu veux, je peux t’apprendre...
好了,那现在我可以玩电子游戏了吧?如果你愿意,我可以教你。
Éric et Pascal sont devant un jeu vidéo de foot. Pascal gagne très largement. Éric n’est pas content.
Eric 和Pascal一起玩足球游戏。Pasacl大比分领先。Eric不高兴了。
Pascal:6-0 ! Alors, champion ! On se fatigue en fin de journée ?
6比0。!哈,我赢了(我夺冠了)!某人今天玩累了吗?
Éric:Oh, ça ne compte pas. Ce n’est vraiment pas du sport !
哦,这个不算。它都不是真正的运动。
Pascal:(en riant) Mais si ! Les jeux vidéo sont très bons pour développer les réflexes et la coordination.
(笑着)当然算!玩电子游戏能提高反应能力和协调能力。
Éric:Bon, ben tu veux bien essayer d’expliquer ça à mes parents ?
那好,这个你能对我爸妈说说吗?
责编:刘卓
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>