当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 俄语

省略(эллипсис)

来源:长理培训发布时间:2017-08-09 10:33:25

 将已知的句子成分简化,省略,使表述言简意赅,显得紧凑,连贯,重点明确.如:

Вместо хлеба — камень, вместо поучения — колотушка.
Татьяна в лес,
Медведь за ней. 突出紧迫的氛围.
7. 层递(градация)
依照逻辑关系,把要表达的意思用结构相似的语句层层递进,词语在语义上逐渐加强或减弱:
Я вас прошу, я вас очень прошу, я вас умоляю.
Приехав домой, они вошли в свои тёмные, душные, скучные комнаты.
Он вдоль и поперёк изъездит всю Сибирь, всю Россию...может, и весь свет.
8. 修辞性问句(риторический вопрос)(反问)
修辞性问句的目的不是为了得到回答,而是为了吸引读者,是一种富有表现力的修辞手段,肯定的提问表示否定,否定的提问表示肯定,作者的态度是不言而喻的,如:
Разве он не знает это!
Кто не проклинал станционных смотрителей, кто с ним не бранивался 
反问还有一种形式又称设问(вопросо-ответное построение),是自己提出问题自己回答,吸引人注意并一同思考:
Знаете ли Вы украинскую ночь О, вы не знаете украинской ночи! (Гоголь)
Ну Кто такой этот Буш Губернатор с окраины, вроде Гулеева.
9. 倒装词序(инверсия)
倒装词序是破坏常规的词序,加强某部分的意义,增加情感表现力.如:
Широка страна наша родная! 将表语提到前面,起突显的作用.
С ужасом думал я:к чему всё это ведёт. 
Белеет парус одинокий, (定语倒装,在诗歌中相当常见)
В тумане моря голубом!
Что ищет он в стране далёкой 
Что кинул он в краю родном 
10. 连词叠用和连词省略(многосоюзие и бессоюзие)
列举时常在最后一个词的前面加连词,而连词叠用是加强语气,强调并列的成分,增强叙述的表现力.如:
Сам он ни богат, ни знатен, ни умён.
Перед глазами ходил океан, и колыхался, и гремел, и сверкал, и угасал, и светился, и уходил куда-то в бесконечность.
连词省略又称"散珠",指通常使用连词的情况下反而不用,使表述具有发展变化的动感,急迅变幻,纷繁复杂,或使整个画面内容充实:
Швед, русский — колет, рубит, режет,
Бой барабанный, клики, скрежет,
Гром пушек, топот, ржанье, стон...(Пушкин)
11.呼告(риторическое обращение)
向人或事发出呼唤,加强表现力,表达评价,主观情感的抒发.
Цветы, любовь, деревня, поле
Я предан вам душой.
祖国啊!母亲.
怒吼吧,黄河!
Ты и убогая, 
Ты и обильная, 
Ты и могучая, 
Ты и бессильная, 
Матушка-Русь! (Некрасов)
12.省默 (умолчание)
作者有意识地不把思想表达完,让对方去猜,去想象,大多是表达各种情感,激动,紧张,或者犹豫,不好开口等.
"Нет,я хотел, быть может, вы... я думал, чго уж барону время умереть.
13.反复(повтор)
重复,强调言辞,突出思想情感的评价,增强表现力:
① Хочу я с небом примиритьея.
Хочу любить,
Хочу молиться.
Хочу я веровать добру. (Лормонтов 《Демон》)
② Жди меня, и я вернусь,
Только очень жди, 
Жди, когда наводят грусть 
Жёлтые дожди
Жди, когда снега метут,
Жди, когда жара, 
Жди, когда других не ждут, 
Позабыв вчера.

责编:刘卓

上一篇:句法辞格

下一篇:词法特点

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部