- 一级建造师考试
- 二级建造师考试
- 三支一扶
- 安全评价师考试
- 保险经纪资格考试
- 报关员资格考试
- 博士入学考试
- 成人高考
- 成人英语三级考试
- 程序员考试
- 出版专业资格考试
- 大学英语三级
- 大学英语四六级考试
- 单证员考试
- 导游证考试
- 电气工程师
- 电子商务设计师考试
- 房地产经纪人考试
- 房地产评估师考试
- 高级会计师资格考试
- 高考
- 高中会考
- 给排水工程师
- 公共英语等级考试
- 公务员考试
- 国际货运代理
- 国际内审师
- 国家司法考试
- 化工师
- 环境影响评价师
- 会计人员继续教育
- 会计职称考试
- 基金从业资格
- 计算机等级考试
- 计算机软件水平考试
- 监理工程师考试
- 教师招聘
- 教师资格
- 结构工程师考试
- 经济师考试
- 考研
- 空姐招聘
- 遴选
- 美术高考
- 普通话考试
- 期货从业资格
- 求职招聘
- 人力资源管理师
- 软件设计师考试
- 商务英语考试(BEC)
- 社会工作者职业水平考试
- 审计师考试
- 事业单位招聘
- 事业单位招聘
- 数据库系统工程师
- 特许公认会计师(ACCA)
- 同等学力
- 统计师考试
- 托福考试(T0EFL)
- 外贸跟单员考试
- 网络工程师考试
- 网络管理员考试
- 网络规划设计师考试
- 系统分析师考试
- 消防工程师
- 小升初
- 校园招聘
- 信息系统管理工程师考试
- 选调生考试
- 雅思考试
- 岩土工程师考试
- 医生招聘
- 艺术高考(艺考)
- 银行从业人员资格
- 银行招聘
- 英语翻译资格考试
- 营销师考试
- 造假工程师考试
- 证券从业资格考试
- 中考
- 注册安全工程师考试
- 注册测绘师考试
- 注册城市规划师考试
- 注册环保工程师考试
- 注册会计师考试
- 注册计量师考试
- 注册建筑师考试
- 注册税务师考试
- 注册资产评估师
- 专升本考试
- 专业英语四级八级考试
- 自考
- 安全员
- 跟单员
- 考试一本通
- 其它资料
广东外语外贸大学 MTI 专业 2015 年考研真题回忆
英语翻译基础
一、短语互译
1. 民族凝聚力 national cohesion/cohesiveness
2. 十八届四中全会 the Fourth Plenary Session of the Communist Party of China's 18th Central
Committee
3. 综合国力 comprehensive national power
4. 一站式服务 one-stop service
5. 零和博弈 zero-sum game
6. 费改税 tax-for-fee
7. 廉租房 low-rent housing
8. 暂住证 Temporary Residential Permit
9. 货物吞吐量 cargo throughput
10. 剩余劳动力 surplus labor
11. 洲际轨道导弹 inter-continental ballistic missile(ICBM)
12. 农田水利化 bring most farmland under irrigation
13. 博士后研究员 post-doctoral researcher
14. 申请注册域名 domain name application and registration
15. 镇馆之宝 treasure of the museum
16. royalty rate 版税率
17. income tax return 所得税申报表
18. export tax refund 出口退税
19. collegiate tribunal 合议审判庭
20. consumer credit 消费者信用度
21. inflation-proof bank savings 保值储蓄
22. mission statement 宗旨,使命陈述
23. light literature 通俗文学
24. consulate-general 总领事馆
25. civic responsibility 公民责任
26. deluxe suite 豪华套房
27. relief supply 救灾物资
28. Financial Times 金融时报
29. public service interpreting 公共服务口译
30. merger and acquisition 企业并购
二、篇章翻译
1.英译汉
第一段前部分是:
Though reinvention isn‘t always necessary, human and nature are generally resisted,
doubtful, discomforted and suspicious. Agents of change must have our trust, especially when
they’re going to disturb the world……
2.汉译英
亚洲与世界其他地区共克时艰,合作应对国际金融危机,成为拉动世界经济复苏和增长的重要引擎,近年来对
世界经济增长的贡献率已超过 50%,给世界带来了信心。亚洲同世界其他地区的区域次区域合作展现出勃勃生机和美
好前景。
亚洲稳定需要共同呵护、破解难题。亚洲稳定面临着新的挑战,热点问题此起彼伏,传统安全威胁和非传统安
全威胁都有所表现,实现本地区长治久安需要地区国家增强互信、携手努力。
亚洲合作需要百尺竿头、更进一步。加强亚洲地区合作的机制和倡议很多,各方面想法和主张丰富多样,协调
各方面利益诉求、形成能够保障互利共赢的机制需要更好增进理解、凝聚共识、充实内容、深化合作。
“一花独放不是春,百花齐放春满园。”世界各国联系紧密、利益交融,要互通有无、优势互补,在追求本国利益
时兼顾他国合理关切,在谋求自身发展中促进各国共同发展,不断扩大共同利益汇合点。
亲仁善邻,是中国自古以来的传统。亚洲和世界和平发展、合作共赢的事业没有终点,只有一个接一个的新起
点。
百科知识与写作
名词解释
1. 亚太经合组织领导人非正式会议
2. 气候变化
3. 伊朗核问题
4. 网络安全
5. 埃博拉疫情
6. 最高人民法院
7. 知识产权
8. 第一审
9. 专利
10. 著作权
11. 岭南文化
12. 海上丝绸之路
13. 十三行
14. 汉书
15. 垄断经营
16. 实体经济
17. 行业风险
18. 互联网金融
19. 企业社会责任
20. 经济全球化
温馨提示:当前文档最多只能预览 2 页,此文档共4 页,请下载原文档以浏览全部内容。如果当前文档预览出现乱码或未能正常浏览,请先下载原文档进行浏览。
发表评论(共0条评论)
下载需知:
1 该文档不包含其他附件(如表格、图纸),本站只保证下载后内容跟在线阅读一样,不确保内容完整性,请务必认真阅读
2 除PDF格式下载后需转换成word才能编辑,其他下载后均可以随意编辑修改
3 有的标题标有”最新”、多篇,实质内容并不相符,下载内容以在线阅读为准,请认真阅读全文再下载
4 该文档为会员上传,版权归上传者负责解释,如若侵犯你的隐私或权利,请联系客服投诉
点击加载更多评论>>