当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 法语

法语学习资料之汉法对照春节热榜词汇三

来源:长理培训发布时间:2017-08-31 09:43:25

 除夕】à la veille du Nouvel An chinois

【大扫除】faire un grand nettoyage; faire le ménage en grand; Tout est nettoyé, lavé ou briqué.

【贴灶王爷】afficher dans la cuisine l'effigie en papier du Dieu du Fourneau/le Génie du Foyer

【按习俗在灶王爷像前摆供品】La tradition/La coutume/L'usage veut qu'on fasse au Dieu du Fourneau des offrandes alimentaires pour le mettre dans de bonnes dispositions.

【送灶王爷上天】brûler l'image/l'effigie en papier du Dieu du Fourneau pour qu'il monte au ciel, rejoigne l'Empereur de Jade et lui faire part du comportement de ses sujets

【驱邪】mettre en fuite/chasser les mauvais esprits; chasser les monstres

【穿颜色鲜艳的新衣】mettre des vêtements neufs de couleurs vives〔动作〕; porter des vêtements neufs de couleurs vives〔指状态〕

【餐桌摆各类象征喜庆好运食品:上鱼,寓意年年有余;上自家包的饺子,寓意家庭圆满(有的里面放钱币祈求财运);上年糕,寓意步步高,方方面面大发】servir des plats symboliques pour se porter chance: poissons pour l'abondance, raviolis maison (dont l'un contiendra une pièce de monnaie), gâteau de l'an pour une belle croissance dans tous les domaines 法语法国网站整理 Myfrfr.com

【春联】sentences parallèles écrites sur papier rouge en célébration de la Fête du Printemps; vers parallèles aux devises du Nouvel An

贴~ collage de chunlian (sentences parallèles sur papier rouge) aux deux côtés et au-dessus de la porte; inscritions parallèles apposées à la porte de l'entrée principale de la maison en signe de bonheur et de prospérité; coller un peu partout des souhaits écrits sur du papier rouge

【贴福】apposer à la porte le caractère "福"«chance/bonheur/prospérité» pour exprimer son aspiration à une vie heureuse et à un avenir meilleur

【倒贴"福"字】coller le caractère chinois"福"à l'envers pour signifier "l'arrivée de la prospérité", en jouant sur l'effet onomatopéique de deux autres caractères "倒"(à l'envers)et "到"(arrivée).

【贴窗花】décorer les fenêtres avec des papiers découpés; coller des papiers découpés aux fenêtres

【年画】estampes du Nouvel An (chinois) imprimées en xylographie; aquarelles/dessins du Nouvel An chinois

【皮影戏】spectacle d'ombres chinoises; théâtre d'ombres chinoises

【舞狮】danse de lions

【舞龙】danse du dragon

 

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部