外语题库22021-05-10
翻译题: While acknowledging that climate change is one of the greatest challenges and threats towards achieving sustainable development, we call on all parties to build on the decisions adopted in COP18/CMP8 in Doha, with a view to reaching a successfu
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We congratulate Brazil on hosting the UN Conference on Sustainable Development (Rio+20) in June 2012 and welcome the outcome as reflected in "The Future we Want," in particular, the reaffirmation of the Rio Principles and political co
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We recognize the critical positive role the Internet plays globally in promoting economic, social and cultural development. We believe it's important to contribute to and participate in a peaceful, secure, and open cyberspace and we emphas
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We reiterate our strong condemnation of terrorism in all its forms and manifestations and stress that there can be no justification, whatsoever, for any acts of terrorism. We believe that the UN has a central role in coordinating international
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We are gravely concerned by the ongoing instability in the Democratic Republic of the Congo (DRC). We welcome the signing in Addis Ababa on 24 February 2013 of the Peace, Security and Cooperation Framework for the Democratic Republic of the Con
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We are gravely concerned with the deterioration in the current situation in the Central African Republic (CAR) and deplore the loss of life. We strongly condemn the abuses and acts of violence against the civilian population and urge all partie
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We commend the efforts of the AU, the Economic Community of West African States (ECOWAS) and Mali aimed at restoring sovereignty and territorial integrity of Mali. We support the civilian efforts of the Malian Government and its international c
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: Afghanistan needs time, development assistance and cooperation, preferential access to world markets, foreign investment and a clear end-state strategy to attain lasting peace and stability. We support the global community's commitment to
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We believe there is no alternative to a negotiated solution to the Iranian nuclear issue. We recognize Iran's right to peaceful uses of nuclear energy consistent with its international obligations, and support resolution of the issues invo
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We welcome the admission of Palestine as an Observer State to the United Nations. We are concerned at the lack of progress in the Middle East Peace Process and call on the international community to assist both Israel and Palestine to work towa
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We express our deep concern with the deterioration of the security and humanitarian situation in Syria and condemn the increasing violations of human rights and of international humanitarian law as a result of continued violence. We believe tha
查看答案解析
外语题库22021-05-10
汉译英 祖国和平统一,乃千秋功业。台湾终必回归祖国,早日解决对各方有利。台湾同胞可安居乐业,两岸各族人民可解骨肉分离之痛,在台诸前辈及大陆去台人员亦可各得其所,且有利于亚太地区局势稳定和世界和平。 当今国际风云变幻莫测,台湾上下众议纷纭。岁月不居,来日苦短,夜长梦多,时不我与。试为贵党计,如能依时顺势,负起历史责任,毅然和谈,达成国家统一,则两党长期共存,互相监督,共图振兴中华之大业。
查看答案解析
外语题库22021-05-10
英译汉 The biggest problem of the third industrial revolution is as easy to explain as it is difficult to solve. Technology is creating a global economy that is rapidly supplanting our old national economies. National governments cannot control this new
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: But Mr. Ca?amero says they are offered only the least desirable work, like handling pesticides, and little of it at that.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: The woman has two sons who are working in the United States. The woman has two sons, who are working in the United States.这两句乍一看,
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: Now he shakes his head toward his neighbors, who will not talk to reporters.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: We must advocate for the poor and powerless.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: “There is everything in there,” said Diego Ca?amero, the leader of the farm workers’ union in Andalusia, which tries to advocate for the men.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: Most of them have stories that echo Mr. Jallow’s.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: The woman’s extramarital affairs with her boss soon became talk of the town.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: And everywhere in his neighborhood in Serekunda, Gambia’s largest city, there was talk of easy money to be made in Europe.
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: Today, more and more British people are visiting China to see for themselves the new dynamism of great cities like Beijing, Shanghai and Guangzhou. We are re-discovering China’s incomparably rich cultural heritage, as well as its immense economi
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: 20世纪90年代以来,上海以承办国内外重大体育赛事为契机,不断加快体育设施建设,相继建成了上海体育场、上海国际赛车场,上海虹口足球场、中国残疾人体育培训基地、旗忠网球中心等一批多功能的体育场馆。
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: 中华人民共和国成立后,中国人民自力更生、改革开放、与时俱进,在社会主义建设中取得了举世瞩目的伟大成就。当前,中国人民坚定不移地抓住发展这个第一要务,正满怀信 心地为全面建设小康社会、实现现代化而团结奋斗。
查看答案解析
外语题库22021-05-10
翻译题: 解决中美经贸摩擦等问题需要双方共同采取行动。我们希望美方承认中国完全市场经济地位,取消对华出口商品和技术的限制,纠正贸易保护主义的错误做法。增加对华出口,而不是限制自华进口,才是解决贸易不平衡的正确途径。
查看答案解析