外语题库22021-05-09
翻译题: When I got home, my mother took one look at my swollen face and screamed. I wouldn't tell her anything, but when my father got home I cracked and confessed, pleading with them to do nothing. Instead, they called Barry's parents, who re
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: More than anything else, boys are supposed to learn how to handle themselves. I remember the bitter fifth-grade conflict I touched off by elbowing aside a bigger boy named Barry and seizing the cafeteria's last carton of chocolate milk. Tea
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Boys are rewarded for throwing hard. Most other activities — reading, befriending girls, or just thinking — are considered weird. And if there's one thing boys don't want to be, it's weird.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Never discuss anything of substance with anybody. Grunt, shrug, dump on teachers, laugh at wimps, talk about comic books. Anything else is risky.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Empathy is for nerds. You can help your best buddy, under certain circumstances. Everyone else is on his own.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Never admit fear. Ride the roller coaster, and join the fistfight, do what you have to do. Asking for help is for sissies.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Never rat. If your parents ask about bruises, shrug.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Don't be a goody-goody.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Boys live in a world with its own Code of Conduct, a set of ruthless, unspoken, and unyielding rules:
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Women tend to see men as a giant problem in need of solution. They tell us that we're remote and uncommunicative, that we need to demonstrate less machismo and more commitment, more humanity. But if you don't understand something about
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: No. A chicken would probably have had the sense to get out of the way. This boy was already well on the road to becoming a man, having learned one of the central ethics of his gender: Experience pain rather than show fear.
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: His friend stopped, stood still and braced himself. The bag slammed into the side of his face, the thump audible all the way across the street where I stood watching. The impact knocked him to the ground, where he lay mildly stunned for a second
查看答案解析
外语题库22021-05-09
翻译题: Two nine-year-old boys, neighbors and friends, were walking home from school. The one in the bright blue windbreaker was laughing and swinging a heavy-looking book bag toward the head of his friend, who kept ducking and stepping back. "What
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 通过电脑网络,企业可以迅速而直接地与潜在的顾客进行沟通。互联网促销宣传方式包括广告、赞助以及各种促销活动,如竞赛、优惠券、回馈等。 成功运作的网站在传递广告信息时,巧妙地把促销宣传与其他内容融为一体。为了提高网站访问率、培养顾客对产品的信赖,各企业不断提供与顾客互动机会。 既然广告的主要目的是促销商品,广告商就不总是寻求消费者的最大利益。有些广告是在欺骗公众,如:演员装扮成医生来促销保健品。 做广告是要花钱的。当消费者每次在买他们在广告上所看的商品的时候也就支付了电视节目的费用。产品的广
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 中国对外开放是长期的。中国实行对外开放,是十几亿人民得到了实惠,我们的路子走对了。 中国的对外开放是全方面的。我们不仅对发达国家开放,也对发展中国家开放。我们既有经济领域的开放,又有科技、教育、文化等领域的开放。 中国的对外开放是互利的,所以理所当然要向世界开放,与其他国家经济相互依存。 我们认为,只有双赢互利的开放才能持久,才能有利于各国人民的根本利益,促进世界和平与繁荣。
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 “同一个世界,同一个梦想”,集中体现了奥林匹克精神的实质和普遍价值观——团结、友谊、进步、和谐、参与和梦想。 尽管人类肤色不同、语言不通、种族不同,但我们共同分享奥林匹克的魅力与欢乐,共同追求这人类和平的理想。 “同一个世界,同一个梦想”是2008年北京奥运会的主题,表达了全世界在奥林匹克精神的感召下,追求人类美好未来的共同愿望。 “同一个世界,同一个梦想”,文简意深,既是中国的,也是世界的,表达了13亿中国人民建立一个和谐、美好的世界而做出贡献的心声。
查看答案解析
外语题库22021-05-09
英译汉 Ladies and Gentlemen, I am delighted to have the opportunity to address you at the opening of the 7th China International High-tech Expo. In the last two years I have witnessed tremendous advances across China, particularly in hi-tech manufacturi
查看答案解析
外语题库22021-05-09
英译汉 Mr. Mayor, let me thank you for the opportunity to share some thoughts about how to ensure Shanghai’s position as a world center of innovation in the near future. We have already recognized the importance of innovation to Shanghai’s economic grow
查看答案解析
外语题库22021-05-09
英译汉 I can remember so many outdoor picnics with my friends and family members. In fact, we used to go outing and had our meals outside as part of the picnics very frequently even a few years back. One such picnic was a boat trip to a nearby island ca
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 大家好!我谨代表奥林匹克运动,对第一届全民健身运动的所有参与者致以最亲切的问候!这次活动将使全国各地不同年龄的各界人士欢聚一堂,这无疑将进一步激发深植于中国人民内心的那份对体育的热情。 你们的积极参与充分体现了中国民众对体育运动的无比热爱。同时,我们也在此庆祝联合国宣布的“国际体育运动年”。 同时对“国际体育运动年”组委会致以良好的祝愿,祝愿庆祝活动取得圆满成功,祝愿第一届全民健身运动的所有参与者度过美好的一天。
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 我们都知道,健康对每个人来说都很重要。但是你知道该如何保持健康吗?这里有一些实用的建议。 首先,如果有时间的话,我们应该做运动。例如,我们可以在暑假的时候去游泳,或者晚饭后去散步。做运动使我们的身体更健康。 第二,我们应该吃更多的蔬菜和水果,少吃糖果。不吃垃圾食品。不饮啤酒。最后。我们应该早睡早起。如果睡不够,第二天就会很疲倦。 如果我们都能按照以上的建议注意自己的健康,我们的身体会更棒。
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 女士们、先生们:欢迎光临京河高科技园区。我是园区的业务经理,我很高兴能有机会向大家介绍一下我们是如何吸引外资投资的。 我们园区的两大主导产业是信息技术和现代化生物技术。园区采取有力措施,改善投资环境,已成为华北地区最佳投资地之一。 园区目标产业的选择标准是,能加强研发功能,能与各大学和社会研究机构合作。 眼下,来自美国、日本、德国、英国等地的跨国公司已在园区内落户,招商引资工作已取得巨大成就。
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 我不是一个健身狂,在健身房也没能保持一致,我终于通过每天慢跑来恢复我的健康。每天早上,我和我的朋友们一起在城市里慢跑5公里。我们通常从我的房子开始,然后向市中心移动,在大部分的地方慢跑。我们大约在早上5点开始,6:30回到家。这包括慢跑和一些闲聊。而且,有时我们一起出去吃早餐,在这种情况下,我们在回家的8点左右。 我们开始的时候已经有一个月了,一开始,我们是两个朋友一起去的,但现在有一个人也加入了我们的行列。与健身房相比,我真的很喜欢慢跑的部分,因为在慢跑的时候,我们更接近自然,在很多方
查看答案解析
外语题库22021-05-09
汉译英 如果我休息一天,我很可能会做一些园艺工作。我一直想这么做。大约三个月前,我在城里找到了一份工作,搬到了新家。虽然我们有足够的空间来建造一个花园,但我还没能种植出更多的树苗。过去的几周是相当忙碌的,我发现自己甚至在星期天工作。我现在正处于试用期,所以我真的需要专注于我的工作。 当然,我本可以花钱请人帮我做园艺,但我更喜欢自己做这项工作。我们以前的家有一个美丽的花园。那个花园里几乎所有的植物和花都是我种的。实际上,我过去常常在那里度过大部分的空闲时间。但后来我得到了这份工作,换了家,变得很忙
查看答案解析
外语题库22021-05-09
英译汉 It should have been easy. They were battle-tested veterans with long ties to Reagan and even longer ties to the Republican party, men who understood presidential politics as well as any in the country. The backdrop of the campaign was hospitable,
查看答案解析