- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
Like other federal agencies, the U. S. Agency for International Development has to cut its budget as a result of sequestration. The 4% USAID must-cut will reduce its foreign assistance, but many ongoing projects will not be affected immediately since USAID provides funding up to two years in advance. Even if the budget cuts for USAID and other U.S. aid and development programs remain small, they will affect the health and lives of real people, says George Ingram of the Brookings Institution. "The area that will be impacted the most is health, and that's because that's the biggest part of the development budget. And the cut that will be taken on health is almost $400 million, which is a large amount of money. And the second is humanitarian assistance, which will be cut about $200 million. Both are very serious hits because both of those accounts we are talking about life and death situations. Raj Kumar is president of Devex, an organization that researches and reports on international aid. He thinks that people with HIV/AIDS might suffer the most. "We are in a world with 30 million people living with HIV, for example. Many of them now around the world are dependent on U.S. foreign assistance."
和其他联邦机构一样,美国国际开发署也因自动减缩财政政策被迫削减预算。美国国际开发署铁定会被削减的4%预算将导致对外援助减少,但由于国际开发署提前提供了长达两年的资金,许多在运行项目将不会立即受到影响。布鲁金斯学会的乔治•英格拉姆表示,虽然针对国际开发署和美国其他援助和发展项目的预算削减很少,它们仍会影响大众的健康和生活。“受到冲击最大的首当其冲要算卫生部门,因为那是发展预算中最大的一块。卫生方面的预算削减将达到近四亿美元,是一笔很大的数额。其次是人道主义援助,将被削减近两亿美元。由于我们现在讨论的这些问题事关生死,二者的削减可以说都是很沉重的打击。”
拉杰•库马尔是得维克斯的主席,该组织研究报道国际援助的相关事项。他认为艾滋病感染者可能会受到最大影响。“我们生活在一个约有3000万艾滋病毒携带者的世界。他们中很多人都依靠美国的对外援助。”
责编:刘卓
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>