- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
每年6月的上旬是中国高考的日子,而到了中旬就是法国的中学毕业会考(le baccalauréat,简称bac)。Bac是法国中学学业的最高文凭,学生一旦通过,就可以申请一般大学,所以法国中学毕业会考就相当于中国的高考。今天6月16日是法国高考的第一天。
巧的是,中国的高考和法国高考的第一个科目都是作文,中国是语文作文,而法国是哲学作文(philo)。当去年中国学生在为"摔了一跤"、"有句话常挂在嘴边"、"提篮春光看妈妈"、"必须跨过这道坎"等题目信笔发挥的时候,法国学生则面对"若有所悟是否就是对于思想桎梏的解脱?"、"艺术品是否与其他物品一样属于现实?"、"脑力劳动与体力劳动的比较有什么意义?"、"解释休谟在《道德原则研究》中有关"正义"的论述"这样的题目陷入冥思苦想
法国高中毕业会考由拿破仑于1808年3月17日下令设立,今年正是200周年的纪念。哲学作文不论是文科(文学、经济、社会)还是理科考生都必考的科目,所以法国每个人都在中学时代都有为应付考试而"背哲学"(类似我们中国学生"背政治")那样的经历。哲学课的地位与法语、数学和物理这样的主课不相上下。法国普通中学的学生升入高中以后就开始分科上课,根据个人的爱好和特长选择文学、经济类或者科学类课程。但是无论是哪一科的学生,哲学都是必修课,文学类的学生每周要上7个小时的哲学课,而经济科和科学类的学生也分别要上4个和3个小时的哲学课。法国人为什么要花这么大的气力学习哲学呢?根据法国教育部颁发的大纲,哲学课目的是要"培养学生的批判性思维并建立理性分析坐标以领悟时代的意义".说的通俗一点,就是要让学生发现自我价值,学会对周围司空见惯的现象说"不",在未来的实际工作中养成创造性的思考方式。
举例来说,我记得前几年法国高考科技类哲学考题中包含了一道"讲政治"的题目:"政治是科学还是艺术?" 这种题目对我们中国的中学生来说,可能有点摸不着门,但是对那些考前像我们的中学生背政治一般"背哲学"的法国中学生来说,应该是一道相对容易的考题。引经据典的法国中学生可能会记得希拉克总统早在1995年竞选总统时所说的一句经典短句:"政治,就是把必要转换为可能的艺术".当然,这么严肃的一个题目,只是引用政治家的一句话当然远远不够,否则难免被判卷老师认为是"唯上",不符合法国人的思维习惯。所以答这个题目最好还要从多方面加以印证。法国历史学家居·米歇莱(Jules Michelet)曾经这样描述:"政治是获取富人的钱和穷人的选票的艺术。而作家路易·杜木尔(Louis Dumur)也有他自己的看法:"政治是让人民为你服务但却又使人相信你是为人民服务的艺术".另一位经济学家乔治·埃尔戈兹(Georges Elgozy)则说:"就政治而言,所谓登高,就是垂直地往上滚。这里,他虽然没有点出政治就是艺术,但是活脱脱勾勒出一副政治杂技的滑稽画面。看来,无论是出于什么理念或动机,政治家、经济学家、历史学家还是作家都对这道哲学考题有一致的答案:政治就是艺术。那么艺术家自己又怎么看待政治的呢?歌词作家罗伯尔·罗卡(Robert Rocca)这样说:"当一个幽默小品演员真的不难,因为所有的政客都在替你提供素材。另一位小品演员斯麦因(Smain)说的就更尖刻了:"所有的演员都是在骗人,不过最拙劣的骗子去搞政治了".
今年中国的作文题紧贴生活实际,无论是"坚强"、"带着感动出发"、"生命"、"人之常情"都不难联系到抗震救灾的现实,而今天出炉的法国高考作文题则一如既往地在抽象思维中领悟时代的意义(旅途中--手头没有字典,译文仅供参考,请高人指点):
文科(littéraire):
题1 : 感知能力是否可以来自教育?(La perception peut-elle s'éduquer ?)
题2 : 对于活体的科学认知是否可能?(Une connaissance scientifique du vivant est-elle possible ?)
理科(scientifique):
题1 : 艺术是否改变我们的现实意识?(L'art transforme-t-il notre conscience du réel ?)
题2 : 演示是否是确认现实的唯一手段?(Y a-t-il d'autres moyens que la démonstration pour établir une vérité ?)
经济社会科(économique et social):
题1 : 人们是否可以不受磨难而满足欲望?(Peut-on désirer sans souffrir ?)
题3 : 评述托克维尔《论美国的民主》中一段文字(Texte d'Alexis de Tocqueville, extrait de De la démocratie en Amérique)
也许有人会觉得法国学生面对如此沉重的哲学话题,活得未免有点太累。其实,哲学思考虽然费脑子,但是也可以使法国人对人生采取超然的态度,在快节奏的现代都市生活中保持平和的心境。正如背过哲学的一位法国人谈到有关"愉快"的题目时所言:"能在生活中当个重要的人固然是愉快的,但是更重要的是当个愉快的人。"
责编:李亚林
上一篇:赴法留学生需要懂基本法语(2)
下一篇:话说法语
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>