当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 法语

常见汉译法句子正误分析47

来源:长理培训发布时间:2017-08-30 09:47:17

 47. 我校现设有外国语言文学博士后流动站1个,外国语言文学博士点8个,硕士点11个。

 
【误】Notre université possède une station mobile de doctorat en langue et littérature étrangères, 8 points de doctorat en langue et littératureétrangères et 11 points de master en langue et littératureétrangères.
 
本句主要问题在于死译,是比较典型的中国式法语翻译法。"流动站"译成了"活动的车站"(une station mobile);博士点、硕士点用"point"对应,这本身已经令人费解,再加上8和11这样的数词限定,更容易让法国读者丈二和尚摸不着头脑:究竟是8分,还是8个点?即便是其中之一,那又何如?
 
以下为参考译文:
 
【正】Notre université propose aujourd'hui un Post-Doctorat de langue et littérature étrangères, 8 Doctorats et 11 Masters en la même matière.

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部