- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
--Добрый день!Присаживайтесь,пожалуйста.
--Добрый день!С чего вы хотели начать нашу беседу?
--Нам бы хотелось обсудить одни вопрос о командировании ваших специалистов и наш город на работу.
--Пожалуйста.Каких специалистов вы имеете в виду?
--Мы хотели бы пригласить группу высококвалифицированных специалистов для оказания технического содействия в сооружении завода тяжелого машиностроения и обучении наших специалистов.
--Мы не вожражаем.На какой срок?
--На год.
--Хорошо.Теперь давайте обсудим основные условия командирования наших специалистов.
--Сначала поговорим о заработной плате.Сумму зарплаты мы будем устанавливать в соответствии с реальным уровнем квалификации,образовательным цензом,стажем работы,а также работой,которую будет выполнять специалист.
--Когда выплачивается зарплата?
--Зарплата выплачивается помесячно со дня начала исполнения специалистов служебных обязанности по день истечения срока контракта.
--Чем выплачивается зарплата?
--Зарплата выплачивается в жэньминьби.Специалист может обменять ежемесячную зарплату на иностранную валюту согласно следующим процентам:специалист,приезжающий в Китай,--семьдесят процентов,супруги,приглашенные в Китай в качестве специалистов без детей,каждый/-ая/--семьдесят процентов.
--Какие расходы вы несете?
--Мы несем дорожные расходы,имеется в виду билет на поезд или самолет из вашей страны в наш город и обратно,расходы по провозу багажа,но другие расходы на проезд несет сам специалист.
--Еще что?
--Мы еще выплачиваем расходы на жилье.
--Каковы будут условия проживания наших специалистов?Квартира меблированная со всеми удобствами,включая постельные пронадлежности.В квартире телевизор,телефон,стиральная машина,пылесос,электричество,холодная и горячая вода и т.д.
--Эти условия проживания нас вполне устраивают.
--Мы за свой счет обсепечим ваших специалистов транспортными средствами,на которых они будут добираться до работы и с работы домой.
--Если наши специалисты заболеют у вас,как быть?
--Мы предоставим им бесплатную медицинскую помощь во время пребывания в нашей стране,включая госпитализацию.Но запись на прием к врачу,вызов врача на дом,протезирования и пломбирование зубов,медицинская косметика,подбор очков,питание во время госпитализации и пользование дополнительными медикаментами,например,тонизирующими,не входят в медобслуживание,а оплачиваются за свой счет.
--Наши специалисты пользуются отпуском или нет?
--Конечно.Они пользуются всеми отпусками,отдыхают в выходные и праздничные дни,установленные законодательством нашей страны.Кроме этого,они имеют месячный отпуск за каждый рабочий год.За время отпуска полностью выплачивается зарплата.
--Мы хотим спросить ,за время болезни приостанавливается выплата месячных ставок или нет?
--При длительности освобождения от работы по болезни до 60 дней,на основании свидетельства врача,зарплата выплачивается полностью.Если свыше 60 дней,обе стороны должны согласовать этот вопрос в каждом конкретном случае.У вас еще есть какие-нибудь вопросы?
--Больше нет.Будем считать эти вопросы решенными
责编:李亚林
上一篇:商务俄语对话之劳务输出
下一篇:商务俄语之派遣专家(中)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>