- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
--А теперь перейдем к вопросу о государственном кредите.
--Я очень рад,что недавно между нашими странами было заключено соглашение о государственном кредите для поставок товаров из вашей страны в нашу.
--Да.В целях дальнейшего развития торгово-экономических отношений между двумя странами на основе принципов равенства и взаимной выгоды,наше правительствопредоставляет вам государственный кредит для поставок товаров у сумме,эквивалентной поставок миллионам юаней из льготных четырех процентов годовых.
--В счет упомянутого кредита ваша страна бутет поставлять нам с января по декабрь этого года товары,предусмотренные Настояшим Соглашением.
--Да.Наш филлиал по зерну и маслу при Китайской компании по экспорту и импорту зерна,масел и пищевых продуктов как Китайская внешнеторговая организация,реализует Соглашение по кредиту.
--А мы,Министерство продовольствия и заготовок в качестве исполнительного органа Соглашения по кредиту и экономического юридического лица,несем ответственность за прием и погашение кредита.
--В Соглашении оговорено,что оценка и расчеты по поставленным товарам производятся в швейцарских франках.Нам нужно заранее договориться о курсе перевода юаней на швейцарских франки.
--Хорошо.Какой курс вы предлагаете?
--Один относительно ноля трех десятых.
--Мы согласны считать курс перевода/юаней/на швейцарские франки 1:0.3 основным курсом для оценки и расчетов кредитя и его погашения.
--Это значит,30 мли.юаней кредита в пересчете на швейцарские франки составляет шв.фр.Мы по мере возможности заранее поставим нужную вам твердую продовольственную пшеницу в количестве 30 тысяч тонн и на оставшуюся сумму кредита постараемся поставить пшеницу или другие зерновые культуры.
--Какие качественные показатели твердой пшеницы?
--Клейковина не менее двадцати трех процентов,натура не менее семисот сорока гектолитров,влажность тридцать процентов,сорная и зерновая примесь--одна пять десятых процента.
--Это нас вполне устраивает.Как отгружается пшеница?
--Пшеница россыпью будет отгружаться по партиям,разрешено не более пяти процентов в мешкотаре для сдерживания судна в расчете брутто и нетто .Мы имеем право поставить на пять процентов больше или меньше.
--Мы согласны.В течение трех лет,начиная с первого января будущего года,будем погашать основной долг и уплачивать проценты по кредиту поставками товаров из нашей страны.
--Я хотел бы напомнить вам,что проценты по кредиту будут начисляться с даты использования соответствующей части кредита,уплачиваться в году,сдедующей за годом,за который они начислены.
--Это мы знаем.Последний платеж процентов мы произведем одновременно с последним платежом в погашение основного долга по кредиту.
--Сейчас поговорим,какие товары вы можете поставить?
--Мы можем обеспечить ежегодную поставку алюминиевого проката в количестве до трехсот пятидесяти тонн,например,алюминиевую фольгу для упаковки пищевых продуктов,для электротехнической промышленности и для использования в быту ,и т.д.
--К сожалению,мы сами можем удовлетворить рыночный спрос на алюминиевый прокат.Можете ли вы поставить металлолом,медный лом,электролитическую медь,алюминиевые слитки,арматуру,и т.д.
--Я бы хотел пойти вам навстречу,но,боюсь,это не в моей власти.Я не полномочен решить эту проблему.Вы оставьте перечень предлагаемых товаров.В течение тридцать дней мы дадим вам ответ.Если мы не можем удовлетворить вашу просьбу,мы сохраняем право на погашение кредита в свободно конвертируемой валюте.
--Согласны с вашим мнением.Для реализации Настоящего Соглашения о государственном кредите компетентные банки двух стран должны подписать протокол о порядке расчетов и выполнения счетных формальностей.
--Я думаю,это достаточно хорошее решение.В течение тридцати дней после подписания контракта наши двусторонние банки подпишут протокол.
--Договорились.
责编:李亚林
下一篇:商务俄语对话之政府贷款(中)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>