当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

マナーのよい日本語2

来源:长理培训发布时间:2018-01-19 11:04:12

  第二章 上班族的基本礼节

  (一)年終·新年

  実況1:

  小林:おはようございます。

  山田:おはようございます。

  小林:いいお天気ですね。

  山田:そうですね。小林さんは電車で出社するのですか。

  小林:いいえ,バイクで。山田さんは。

  山田:私はバスできています。

  実況2:

  小林:おはようございます。

  山田:おはようございます。

  小林:朝からいいお天気ですね

  山田:そうですね。

  小林:いつもお早いですね。

  山田:お互い様ですよ。

  (二)遅刻

  実況1:

  佐藤:はい,NK株式会社でございます。

  小林:小林ですが。

  佐藤:ああ,小林さん,おはようございます。どうかしましたか。

  小林:事故に巻き込まれて遅くなりそうです。

  佐藤:分かりました。

  小林:すみません。

  実況2:

  小林:遅れまして,申し訳ございませんでした。

  上司:どうしたんだ。。。

  小林:事故で電車が止まってしまったので。

  上司:しょうがないな~。

  小林:申し訳ありません。

  上司:さあ,仕事仕事。

  (三)上司の指示,命令

  実況1:

  上司の派遣

  課長:佐藤君,ちょっと。

  佐藤:はい,ただいま参ります。(马上就来)

  課長:これをコピーしてくれますか。

  佐藤:はい,分かりました。

  課長:終わったら,部長室に持っていてください。

  佐藤:承知しました。

  実況2:

  課長:小林君,鈴木商事の見積書は2種類に作成してほしいんだ。(麻烦把铃木商事的估价单做成两种)

  小林:はい,2種類でよろしいですね。

  課長:うん。それと二十日(はつか)までに出来るかな。

  小林:わかりました。すぐやります。

  課長:頼んだぞ。

  小林:承知しました。

  活用篇(付和雷同(ふわらいどう)随声附和用語)

  1. 表示同感或肯定时

  そうですね,本当ですね,もちろん,よかったですね,そのとおりです(正是如此),やっぱり,なるほど

  2. 表示惊讶或疑问时

  なぜ,どうして,本当ですか,何ですって(你说什么),いつから,そうでしょうか(是这样吗)等。

  3. 表示否定或反对时

  いいえ,いいえ違います,とんでもないことです(岂有此理)そんなことはありません(没那回事)

  4. 引出话题来时

  それから(然后呢),それで(因此),その後どうなったの(之后怎么样了),どういう意味ですか(什么意思呢),何とおっしゃいましたか(怎么说呢)等。

  (四)報告

  情报化的社会的日本商场是很重视同事间的「報告」(ほうこく)「連絡」(れんらく)「相談」(そうだん)的,也就是所谓的「ほうれんそう」(和菠菜同音)

  実況1:

  小林:ただいま戻りました。

  課長:お帰り。

  小林:いま,よろしいですか。

  課長:うん。

  小林:橋本様だ「課長によろしく,それに。。。。」とのとでした。

  課長:あっそ,ご苦労様。

  実況2:

  小林:主任,ちょっといいですか。

  主任:いいよ,なんだい。

  小林:今年の営業成績がまとまりました。(今年的业绩表已经做好了)

  主任:そう。それで。(结果呢?)

  小林:前年度に比べて8パーセント増です。

  主任:よかったじゃない。(太好了)

  活用篇:跟上司做报告,问上司时间是否许可的说法

  1.事情不太重要时

  課長,すみません。

  いま,よろしいでしょうか。

  ちょっとお願いします。

  先輩,ちょっとお時間よろしいですか。

  2.重要的事情时

  部長,少々お時間よろしいでしょうか。(部长可以给我一些时间吗?)

  3.较花时间的报告时

  係長,いま,ご都合はいかがでしょうか(股长,您现在时间方便吗?)

  (五)連絡

  実況1:伝達

  小林:すみません。

  課長:なんだい。

  小林:総務課からの委員会報告の回覧です。ご覧ください。

  課長:委員会報告か。

  小林:そうです。

  課長:わかった。この後は鈴木課長に回してくれ。(等一下帮我传给铃木科长)

  実況2:连络在会客室与客户会谈的上司

  小林:失礼します。

  課長:はい,どうぞ。

  小林:お話中失礼しますか。

  課長:なんでしょう。

  小林:お電話が入っておりますが。メモをご覧ください。

  課長:ありがとう。

  活用篇:会社内部連絡

  1. 做决定时尽量请示上面的人

  いかがいたしましょうか。

  この件は至急の回答をお求めしておられますが,いかがいたしましょうか。

  出席は私一人でよろしいでしょうか。

  2. 联络会客中的上司时

  お話中申し訳ありません。部長,これを。

  お話中のところ失礼いたします。

  係長,急ぎの電話が入っておりますが,いかがいたしましょうか。

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部