当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

マナーのよい日本語3

来源:长理培训发布时间:2018-01-19 11:03:50

 第三篇 访客接待礼节

  (一) 迎接访客(已有预约)

  実況1:

  顧客:こんにちは。私はすずき株式会社のはやしですが。

  受付:いらっしゃいませ,いつもお世話になっております。

  顧客:開発部の鈴木課長はいらっしゃいますか。

  受付:お約束はおありですか。

  顧客:はい,昨日電話で,3時のお約束をしております。

  受付:鈴木株式会社の林さまですね。少々お待ちください。

  実況2:

  受付:林さま。お待たせいたしました。

  顧客:いいえ。

  受付:担当の者が,お話をお伺いしますので応接室にご案内いたします。(已经请示负责人了,我带您到会客室去)

  顧客:そうですか。

  受付:はい,ではこちらへどうぞ。第三篇 访客接待礼节

  (一) 迎接访客(已有预约)

  実況1:

  顧客:こんにちは。私はすずき株式会社のはやしですが。

  受付:いらっしゃいませ,いつもお世話になっております。

  顧客:開発部の鈴木課長はいらっしゃいますか。

  受付:お約束はおありですか。

  顧客:はい,昨日電話で,3時のお約束をしております。

  受付:鈴木株式会社の林さまですね。少々お待ちください。

  実況2:

  受付:林さま。お待たせいたしました。

  顧客:いいえ。

  受付:担当の者が,お話をお伺いしますので応接室にご案内いたします。(已经请示负责人了,我带您到会客室去)

  顧客:そうですか。

  受付:はい,ではこちらへどうぞ。

  顧客:はい,お願いします。

  活用篇:

  1. 欢迎客人的用语:

  いらっしゃいませ。

  ようこそ,いらっしゃいました。

  お待ちしておりました。(正等着您呢)

  2. 称呼对方的姓名,更表欢迎之意:

  田中さん,ようこそいらっしゃいました。

  中の様,いらっしゃいませ。お待ちしておりました。

  3. 再添上一句恰当的应对用语:

  お元気そうで,羨ましいぐらいです。

  お顔が輝いていますね。何かいいこと,ありましたか。

  (红光满面的,是不是有什么好事呢?)

  (二) 迎接访客 (未有预约)

  実況1:

  顧客:こんにちは,私はすずき株式会社の林ですが。

  受付:いらっしゃいませ。

  顧客:営業部の加藤課長にお目にかかりたいのですが。

  受付:お約束はおありですか。

  顧客:いいえ,ありません。

  受付:では,こちらで少々お待ちください。

  実況2:

  受付:林さまでいらっしゃいますか。

  顧客:はい,そうです。

  受付:大変申し訳ございません。加藤課長は会議中です。

  顧客:そうですか。

  受付:はい,この次は,お約束の上でお越しくださいませ。

  (下回请您约好后回来)

  顧客:分かりました。では,失礼いたします。

  (三) 带领客人至会客室(1)

  実況1:在等候室

  雅子:林さま,おまたせいたしました。

  顧客:とんでもございません。

  雅子:加藤課長がお待ちしております

  顧客:そうですか。

  雅子:はい,では応接室へご案内いたします。

  顧客:はい,よろしくお願いします。

  実況2:在走廊

  雅子:林さま,お待たせしました。

  顧客:はい。

  雅子:ご案内いたします。こちらへどうぞ。

  顧客:立派なビルですね。

  雅子:ありがとうございます。こちらへ曲がります。

  顧客:あっ,はい。

  恐れは入りますが。十分抱歉

  (四) 带领客人至会客室(2)

  実況1:搭乘电梯上楼

  雅子:では,ことらへどうぞ。

  顧客:はい。加藤課長は何階ですか。

  雅子:5階になりますので,少々お待ちください。

  顧客:そうですか。

  雅子:こちらでございます。

  顧客:ありがとうございます。

  実況2:在楼梯间

  雅子:では,応接室にご案内いたします。

  顧客:はい,お願いします。

  雅子:応接室は階段を上がったところです。

  顧客:そうですか。

  雅子:こちらへどうぞ。足元にご注意ください。

  顧客:はい。

  活用篇:给客人有安心感的带领方式

  1. 带领前先亲切地说

  どうぞ,こちらへ。

  2. 客人手上提有大的手提包时

  お荷物をお持ちいたしましょうか。

  3. 请客人坐上座时

  どうぞ,ことらにお掛けになってくださいませ。

  4. 然后请客人稍等一下

  しばらくおまちくださいませ。ただいまOOさんがまいります。

  (五) 带领客人至会客室(3)

  実況1:会客室内没有人

  雅子:(ノックしてからドアを開ける)どうぞこちらへ。

  顧客:どうも。

  雅子:どうぞ,ことらにお掛けになってお待ちくださいませ。

  (上座「かみざ」をすすめる)

  顧客:ありがとうございます。

  雅子:ただいま,加藤課長がまいりますので,もうしょうしょうおまちくださいませ。

  顧客:分かりました。

  実況2:向上司报告来访者已到

  雅子:鈴木株式会社の林さまがお見えになりましたので,応接室にお通ししました。

  (铃木股份有限公司的林先生已经来了,现在在会客室里)

  上司:ありがとう。

  雅子:お飲み物は何がよろしいでしょうか。

  上司:林さんは日本茶が好みだ。

  雅子:かしこまりました。

  (六) 客人不愿意坐主位

  実況1:客人不愿意坐主位

  雅子:林さま,こちらにどうぞ(上座を勧める)

  顧客:いいえ,そこは会長さんのお席ですから。

  雅子:でも,林さまはお客様ですので

  顧客:いいえ,私はやっぱりここけっこうです。

  雅子:そうですか。では少々お待ちくださいませ。

  顧客:はい,ありがとうございます。

  実況2:请客人坐主位

  雅子:どうぞ(上座へ案内する)

  顧客:失礼します。

  雅子:どうぞそちらにお掛けになってくださいませ。

  (上座を勧める)

  顧客:はい。

  雅子:では,おまちくださいませ。

  顧客:はい,ありがとうございます。

  (七) 送茶点

  実況1:给第一次见面的客人时

  雅子:(ドアをノックする)失礼します。

  課長:はい,どうぞ

  雅子:いらっしゃいませ。お茶を,どうぞ。

  顧客:ありがとうごぞいます。

  雅子:あついうちに,どうぞおめしあがりください。

  顧客:いただきます。

  実況2:谈话时间较长换茶时

  雅子:(ドアをノックする)失礼します。

  課長:どうぞ。

  雅子:お茶をお取りかえいたしますので,紅茶とコーヒーはどちらになさいますか

  顧客:では,紅茶を。。。

  雅子:かしこまりました。

  雅子:どうぞ,おあついうちに。

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部