- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
翻译题(请将所给的英文翻译为中文,每小题5分,共5分)
Taking economic development as the central task is vital to national renewal, and development still holds the key to addressing all the problems we have in China. Only by promoting sustained and sound economic development can we lay a solid material foundation for enhancing the country’s prosperity and strength, improving the people’s wellbeing social harmony and stability.
英语翻译评分标准: 具体评分标准如下:
(a) 5分:全文翻译流畅,意思基本没有偏差,1-3个词汇点翻译得不准确;
(b) 4分:全文翻译基本流畅,意思没有重大偏差,4-6个词汇点翻译得不准确,1-2个句子意思有较大偏差;
(c) 3分:全文翻译基本流畅,基本能体现原文意思,有3-5个句子意思有较大偏差,5个以上词汇点翻译得不准确;
(d) 2分:全文翻译完整,能抓住一些重点词汇,个别句子能体现原文意思,在以上评分标准的基础,如果没有翻译完整,根据句子长度再减1~2分。翻译部分内容的,最低可得3分;
(e) 1分所有内容都翻译的,翻译完整,不管翻译得如何,最低可以得分。
责编:hejuanhua
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>