- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
观点一:
We, Chinese, should avoid such shallow festivities such as Halloween, Easter and the dreadful US style Christmas. Chinese festivals are far more interesting and far older for the most part.
观点二:
We love any excuse for an activity that is different from our working lives. There is nothing about religion; just the exciting bits about giving gifts, decorating and dressing up. Good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family. So, it is not necessary to worry too much about the so called cultural invasion and call for cultural protection policy. A more open and tolerant stance should be adopted by us to embrace this ever diversified world. (80字)
长难句解析:
观点一:
We, Chinese, should avoid such shallow festivities such as Halloween, Easter and the dreadful US style Christmas. Chinese festivals are far more interesting and far older for the most part.
我们中国人应该避免这样一些肤浅的节日,比如万圣节,复活节,恐怖的美式圣诞节。我们自己的节日要有趣和古老的多啊。
观点二:
We love any excuse for an activity that is different from our working lives.
我们热爱任何一个借口,来进行和我们的工作状态不一样的活动。
There is nothing about religion; just the exciting bits about giving gifts, decorating and dressing up.
这个任何宗教无关,只是展现出一点点小的活动,比如给点礼物,装饰一下房间,穿的好看一些。
Good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family.
这句话是省略句,补全就是
(These are) good excuses for parties, eating good food and meeting friends and family.
这些都是很好的聚会的理由,吃好东西的理由,和朋友家人聚会的理由。
So, it is not necessary to worry too much about the so called cultural invasion and call for cultural protection policy.
所以不用担心太多所谓的文化入侵,也不用号召采取文化保护政策。
A more open and tolerant stance should be adopted by us to embrace this ever diversified world.
我们应该采取一个更为开放和容忍的态度来面对这个多元的世界。
责编:肖克珍
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>