当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 法语

2020年军队文职招聘考试法语动词变位习题集:介词攻略dès

来源:长理培训发布时间:2019-07-17 01:04:44
  首先,翻译句子:

  1.Vous êtes venus me voir dès mon retour.  2. Vous viendrez me voir dès mon retour.  3. 从北京开始,天就已经转晴了。  4. 从第二年开始,学习就困难了。

  似曾相识–>  Vous êtes venus me voir dès mon retour.  Vous viendrez me voir dès mon retour.

  介词 dès 用以表示时间上的某一点,强调从这一刻开始,某件事情或某个动作就已经开始了。在我们所举的以上两个句子中,这具体的一刻都是 mon retour ,即“我回来后”,主句动词也都是 venir me voir,但所用时态却大相径庭。在第一句中,动词为复合过去时:我一回来,你们就来找我了,句子所描绘的显然是一个在过去语境中已经完成了的过去的动作;在第二句中,动词为简单将来时:我一回来你们就来找我。从汉语角度看,第二句句子仅比第一句少了一个“了”字,但所描绘的却是即将发生的将来动作。可见,使用介词 dès 时,主句动词的时态可以有很多种,可以是过去时,可以是将来时,也可以是现在时。

  例如:  Il manifeste une grande intelligence dès son enfance.  他从童年开始就显露出超常的智慧。

  亲密接触 –> 介词 dès 引导时间概念 / 引导地点概念 / 引导顺序概念

  Mon grand-père a l'habitude de se lever dès l'aube.  我祖父习惯黎明即起。 (引导时间概念)

  Dès la fin du XIXe siècle, l'électricité avait transformé les conditions de vie.  从19世纪末开始,电力就已改变了人类的生活条件。  (引导时间概念)

  Dès la porte il cria : « Bonjour, tout le monde ! »  从门口他就喊了起来:“大家好!”   (引导地点概念)

  Dès Pékin, le temps est devenu beau.  从北京开始,天就已经转晴了。    (引导地点概念)

  Dès la deuxième année, les études sont difficiles.  从第二年开始,学习就困难了。   (引导顺序概念)

  Dès la première chanson, elle se mit à pleure.  从第一首歌开始,她就哭了。   (引导顺序概念)

 

责编:刘曦

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部