- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
When We Two Parted
When we parted
In silence and tears,
Half broken-hearted
To sever for years.
Pale grew thy cheek and cold,
Colder thy kiss;
Truly that hour foretold
Sorrow to this!
The dew of the morning
Sunk chill on my brow—
It felt like the warning
Of what I feel now.
Thy vows are all broken,
And light is thy fame:
I hear thy name spoken,
And share in its shame.
They name thee before me,
A knell to mine ear;
A shudder comes o'er me—
Why wert thou so dear?
They know not I knew thee
Who knew too well:
Long, long shall I rue thee,
Too deeply to tell.
In secret we met—
In silence I grieve,
That thy heart could forget,
Thy spirit deceive.
If I should meet thee
After long years,
How should I greet thee?
With silence and tears.
昔日依依别
昔日依依别,泪流默无言;
离恨肝肠断,此别又几年。
冷颊何惨然,一吻寒更添;
日后伤心事,此刻已预言。
朝起寒露重,凛列凝眉间
—彼时已预言:悲伤在今天。
山盟今安在? 汝名何轻贱
吾闻汝名时,羞愧在人前。
闻汝名声恶,犹如听丧钟。
不禁心怵惕,往昔情太浓。
谁知旧日情,斯人知太深。
绵绵长情恨,尽在不言中。
昔日喜幽会,今朝恨无声。
旧情汝已忘,痴心遇薄幸。
多年离别后,亦或再相逢,
相逢何所语? 泪流默无声。
责编:刘卓
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>