- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
「ごめんください」和「いらっしゃいませ」
日本人访问时,在门口说「ごめんください」呼唤主人。接待的主人说「いらっしゃいませ」叫客人进来。
在「会話文」部分田中老师只说「いらっしゃい」,因为他原来知道来的客人都是自己的学生。「いらっしゃい」不如「いらっしゃいませ」礼貌,一般对上下关系的下面的人或者非常亲密的人才能说的。
因此,一般商店里的服务员用的寒暄词是「いらっしゃいませ」。不过象「お寿司屋さ
ん(寿司店)」、「魚 屋さん(海鲜专卖店)」这样的店为了特意要表示和客人关系亲密,经常用「いらっしゃい」。
在像上海样的大城市,到处都有「日本料理店 」(日本餐厅)。经常听见发音不准的「いらっしゃいませ」。发音不准的原因是他们都要强调「ませ」的部分。「ませ」应该读得“轻”一点。要强调的话,应该强调「ら」才对。
2. お招きありがとうございます。
相当于汉语的“谢谢你的邀请!”
3. しか ~ 否定 = だけ ~ 肯定都表示“只有„„”。 わたしはギョーザしか作ることができません。
わたしはギョーザだけ作ることができます。
(我只能做饺子。)
4. ~のほうへ…
相当于汉语的“„„那儿”、“„„那边”。「食卓のほうへ来てください」的意思就是“请过来饭桌那边来”。
5. たいしたことありません
「たいしたことない」表示“没什么了不起”、“没什么大不了”。谦虚时、看不起对方时都能用。
甲:日本語を話すことができるんですか。すごいですね。
乙:いいえ、たいしたことありませんよ。(谦虚)
甲:彼は日本語を話すことができるそうですね。 乙:実はたいしたことないそうですよ。(轻视)
6. 人数 + で + 做„
我们曾学过表示“手段”、“工具”的「で」。如果把“人数”放在「で」的前面的话,可以表示“通过多少人的手做„„”
一人でこんなにたくさん作ることができるんですから、すごいですよ。
(一个人能做这么多种类的东西呢,很厉害呀!)
来週 の旅行 は彼女 と二人で行きます。
(下周跟女朋友一起两个人去旅游。)
1. お中いっぱい
在第 18 课学过「お中が空いた」是“肚子饿”的意思。「お中が一杯 」是“肚子
饱了”的意思。也可以省略助词「が」。
8. それなら相当于汉语的“那样的话”。
料 理日本を食べたいですか。それなら、ちょっとしたお店があります。
(你想吃日餐吗?那样的话,我认识相当不错的餐厅呢。)
日本へ旅行 することができるんですか。それなら、京 都へ行きましょう。
(能去日本旅游吗?那样的话,咱们去京都吧。)
9. 作り方
「~方」前面放动词「ます形」的「ます」取消的。意思是“„„方法”
食べ方 書き方 読み方 遊び方
10. なんだか…そうです
「なんだか」表示“不知道为什么”,相当于汉语的“总觉得”,就是「なんだか…そう」表示“没有理由,但是感觉到„的样子”
あの二人、なんだか楽しそうだなぁ。
和「そうだ」的连接方式是形容词词干(取消词尾的「い」) +「そうだ」形容动词词干(取消词尾的「だ」)+「そうだ」动词「ます形」的「ます」取消 +「そうだ」
10. 言い過ぎ
「過ぎ」前面放动词「ます形」词干(取消「ます」的形式),表示“过于„”。
言い過ぎ 食べ過ぎ 飲み過ぎ 笑い過ぎ 吸い過ぎ
责编:刘卓
下一篇:解放军文职招聘考试中華料理
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>