当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 法语

解放军文职招聘考试LE NOUVEAU LOCATAIRE

来源:长理培训发布时间:2017-08-21 12:19:50

LE NOUVEAU LOCATAIRE第一课新房客

Rue du  Cardinal-Mercier, dans le 9 earrondissement de Paris. Un jeaune  homme entre dans un immeuble. Il sonne à une porte.

巴黎第9区,Cardinal-Mercier大街。一位年轻人走进了一幢房屋并按响了门铃。

 

Julie:Bonjour.

您好!

P.-H.De.Latour:Bonjour, Mademoiselle.

小姐您好!

Julie:Vous êtes monsieur…?

先生,您是?

P.-H.De.Latour:Je m’appelle Pierre-Henri de Latour.

我叫Pierre-HenrideLatour。

Benoît:Enchanté. Moi, je suis Benoît Royer.

很高兴见到你。我,我是BenoîtRoyer。

P.-H.De.Latour:Enchanté, M. Royer.

很高兴见到你,Royer先生。

P.-H.de Latour entre.  Dans le salon. Julie, Benoît et P.-H.de Latour sont assis.

P.H.deLatour 走进了房间。Julie和Benoît坐在客厅里。

 

Benoît:Vous êtes étudiant, Monsieur de Latour?

您是学生吗,de Latour先生?

 

P.-H.De.Latour:Oui, je suis étudiant. Et vous, Monsieur Royer, quelle est votre  profession?

是的,我是学生。您呢,Royer先生,您的职业是什么?

 

Benoît:Je suis employé dans une agence de voyages.

我是一家旅行社的职员。

 

P.-H.De.Latour:Ah, vous êtes agent de voyages…Comme c’est amusant…

啊,您是旅行代理……这真有意思呀……

Julie et Benoît se  regardent…

Julie和Benoît看了看对方。

 

Julie et Benoît:Au revoir, Monsieur de Latour.

再见,De Latour先生。

 

 

Un jeune homme,  Thierry Mercier, parle à Julie.

一个年轻人,ThierryMercier,对Julie说。

T. Mercier:C’est quoi, ton nom ?

你的姓是什么?

Julie:Mon nom ?

我的姓?

T. Mercier:Ben oui, comment tu t’appelles ?

对呀,你叫什么?

Julie:Prévost. Enfin... mon prénom, c’est Julie et mon nom, c’est Prévost.

Prévost. 反正……我的名字是Julie我的姓是Prévost. 

T. Mercier:Tu es étudiante ?

你是学生吗?

Julie:Non... Et vous... euh... et toi ?

不是,您呢……呃……你呢?

T. Mercier:Moi, je suis stagiaire.

我,我是实习生。

Julie:Stagiaire ?

实习生?

T. Mercier:Ben, oui...

嗯,是的。

Thierry Mercier montre  Benoît.

ThierryMercier 指Benoît。

 

T. Mercier:Et lui, c’est qui ?

他,是谁?

Julie:Lui, c’est Benoît Royer.

他,他是BenoîtRoyer。

Benoît:Oui, Benoît Royer, c’est moi. Je suis français. Je suis agent de voyages  et j’habite ici, au 4 rue du Cardinal-Mercier. C’est chez moi, ici. Et  maintenant, salut !

是的,BenoîtRoyer就是我。我是法国人。我是旅行代理,我住Cardinal-Mercier大街4 号。在这,这里是我家。现在呢,再见! 

 

Benoît raccompagne  Thierry Mercier à la porte.

Benoît 把ThierryMercier送到门口。

Julie et Benoît sont  assis dans le salon. On voit quatre garçons et filles, une jeune femme avec  un grand chien, un jeune homme au crâne rasé, une jeune femme avec un  magazine, un jeune homme avec une radiocassette.

Benoît和Julie坐在客厅。我们看到了四个青年男女,一个年轻女人带着一只狗,一个剃着光头的青年,一个拿着杂志的年轻女人和一个举着磁带录音机的小伙子。

Julie et Benoît:Au revoir.

再见!

Le garçon à la radiocassette:Quoi ?

拿录音机的小伙子:  什么?

 

Benoît pose des  questions à Ingrid.

Benoît向Ingrid问问题。

Benoît:C’est un joli prénom, Ingrid. Quelle est votre nationalité ?

这真是一个很好听的名字,Ingrid。您的国籍是什么?

Ingrid:Je suis allemande.

我是德国人。

Benoît:Vous êtes allemande... et vous êtes étudiante ?

您是德国人,您是学生吗?

Ingrid:Oui. Je suis étudiante... et je travaille aussi.

是的,我是学生,我也工作了。

Benoît:Ah bon ! Vous êtes mannequin, je suis sûr ?

是吗?我很确定,您是模特?

Ingrid:C’est vrai ! Je suis mannequin.

是真的!我是模特。

Julie n’est pas  contente...

Julie不高兴了。

Un peu plus tard,  Benoît entre.

一会儿之后,Benoît进来了。

Julie:Ah ! C’est Benoît.

啊!这是Benoît。

Julie:Benoît Royer. Pascal Lefèvre, le nouveau locataire.

BenoîtRoyer, (这是)PascalLefèvre,新房客。

Benoît:Mais...

……

Julie:Il est très sympa. Vraiment...

他很好处的,真的!

Benoît:Oui...Mais...

是的,但…… 

Julie:Tu es d’accord ?

你同意吧?

Benoît:Oui... je suis d’accord.

是的,我同意。 

Benoît et Pascal se  saluent. Les trois personnages sourient.

Benoît和Pascal  互相打了打招呼。三人(都)笑了。

责编:刘卓

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部