当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 日语

るのであって

来源:长理培训发布时间:2017-08-12 18:29:30

 るのであって、そこでそういう入にこそ天下の政治もまかせられるのだという。ここで一身の尊重をいうのに、第七章などでおのれを放ちすてて「道」と一体になる「無私」を説き、「其(そ)の身を外にする」ことを主張するのと、矛盾するようにみえるが、それは主意のおきどころが違っているだけのことである。ここでは世俗的な価値のためもわが身を犠牲にするような愚行を戒(いまし)めて「身をたいせつに」というのであって、みちろんわが身に執着して我欲(がよく)を張るようなことをすすめているのではない。わが身わが生命が大事だというところには、『老子』の現実主義的な立場がよく出ているが、そこに縛られたのではかえってわが身を失うというのは、【老子』のくりかえして強調するところである。

●「寵愛(ちょうあい)と屈辱(くつじょく)とにびくびくして不安でいる」というのは、宮仕(みやづか)えをして、君主や上官のき
げんをうかがっているありさまを考えれば、わかりやすい。もちろん、それは現代のサラリーマンにも通じるし、世間の評判を気にするわれわれ俗人の立場にもひろげてみることができる。
  名誉や財物に心を奪われて立身出世だけを夢みていると、それが大きな害につながる
ことに気がつかない。●大患(たいかん)を貴ぶこと身の若くなわばなり」と、第二句を上の第一句の理由づけとして読んだのは、武内養雄(ふけうちよしょ)博士に従ったのである。ふつうは、「寵(ちょう)と辱(じょく)とにびくびく」と「大きな害になることを身命(いのち)ほどに大事にする」とを並列に考えて、ともに俗人のありかたとするが、文章の流れからすると武内説がまさる。「大患」は文字どおりには大き害である、俗人にはそれが害とはわからいようなものであって、ここでは上の栄辱(えいじょく)と

责编:刘卓

上一篇:寵辱

下一篇:関連して名誉

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部