当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 日语

谷神は死せず

来源:长理培训发布时间:2017-08-12 18:24:42

 谷間の神は奥深いところで滾々と泉を湧き起こしていて、永遠の生命で死に絶えることがない。それを玄牝(げんげん)―神秘な雌のはたらきとよぶのだ。

 神秘な雌が物を生み出すその陰門(でぐち)、それをこそ天地もそこからで出てくる天地の根源とよぶのだ。はっきりしないおぼろげなところに何かが有るようで、そのはたらきは尽きはてることがない。
 
 谷神は死せず、是れを玄牝(げんげん)という。
 玄牝の門、是れを天地の根という。綿綿(めんめん)として存するが若く(ごと)、それを用いて勤(尽)きず。
 
 谷神不死、是謂玄牝。
玄牝之門、是謂天地之根。綿綿若存、用之不勤。
 
万物生成の無限のはたらきを、女性の生殖の神秘になぞらえて詩的な押韻文であらわした章である。
p32
「道」ということばはないけれども、「道」のはたらきと同じものを語っていることは、いうまでもない。
 「谷神」の「谷」を「穀」の借字(しゃくじ)とみて、生成長養の神とする説もあるが、文字どおりに谷の神とするのが勝(まさ)る。『老子』中では、たとえば「上徳は谷のごとし」(第四十章<旧四十一章>)というように、谷をものごと根源あるいは始源として、理想的にあらわす例が少なくないからである。「玄牝」は、「玄」が第一章で「玄の又た玄」とあったのと同義、「牝」は牡に対する雌として、女性であり、母性である。それが生殖の力をもつ豊饒の神として、天地のの根源ともなるのは、自然である。「綿綿(めんめん)」を「はっきりしないおぼろげな」と訳したのは、やや特殊である。「民民(みんみん)」の借字であって、「冥冥(めいめい)」の意味だという高亨(こうこう)の説に従ったのである。文字どおりの意味では連続のありさま。永遠につづいていて何かが存在しているようだ。」となる。「勤きず―尽きはてることがない」と読んだ最後のことばも、王弼(おうひつ)の注に従って「労(つ)れず」と読むのが多いが、『淮南子』の注に従って「勤」を「尽」の意味に見るがよい。これも高亨の説による。小川環樹博士も同じ。
 

责编:刘卓

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部