岁岁平安
На счастье! Фраза говорится разбившему какой-либо предмет посуды(аналогично российскому обычаю)
42.节哀顺变
Не стоит так расстраиваться. Фраза-утешение потерявшему близкого друга или родственника.
43.非常感谢
Большое спасибо ! Самая распространенная фраза выражения благодарности.
44.感激不尽
Очень вам признателен! «Куртуазное» выражение благодарности.
45.承蒙关照
Спасибо вам за поддержку и понимание! Обращение к человеку, который именно в вашей судьбе принял особое участие.
46.雪中送炭
Большое спасибо за своевременную помощь! Благодарность за своевременную помощь, особенно в тяжелой для вас ситуации.
47.对不起
Простите! Извините! Самое распространенное извинение.
48.多多包涵
Простите меня, пожалуйста, за мои слова(за мой поступок). «Куртуазное» извинение.
49.哪里哪里
Вы слишком добры! Благодарность говорящему в ответ на похвалу в ваш адрес.
50.马马虎虎
Ну, не то чтобы... Скромный ответ на похвалу.
51.不敢当
Что вы, я не достоин! Этой фразой вы показываете свою скоромность, когда вас хвалят.
52.雕虫小技
Что вы, тут даже не о чем говорить! «Куртуазный» ответ на похвалу в ваш адрес.
53.一路平安
Счастливого пути! Отъезжающему.
54.一路顺风
Удачного путешествия! Отъезжающему.
55.慢走
Береги себя! Берегите себя! Используется вместо «До свидания»
56.胡说八道
Что за вздор! Возмущение очевидной неправильностью сказанного или написанного(напечатанного).
57.讨厌
И как это понимать? (или : Что за черт!) Для выражения негодования, возмущения, обиды.
58.毛病
Ты рехнулся! Для выражения возмущения чьим-либо поступком или действием.
59.忍无可忍
Это невыносимо! (или: Это не может больше так продолжаться!) Невозможность теперь более подобные действия.
点击加载更多评论>>