- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
übersetzung aus dem Deutschen ins Chinesische
1. Literatur scheint vielen Studenten überflüssig und langweilig.
2. Eine Untersuchung zeigt, wer mindestens einmal in der Woche Fisch isst, leidet seltener unter Depressionen.
3. Als Deutscher in China habe ich immer Schwierigkeiten, wie ich chinensische Kollegen und Freunde anreden soll.
4. Was heute gilt, mag in 10 Jahren wieder etwas anders sein.
5. China und Deutschland suchen neue Wege zur Kooperation im Umweltschutz.
L?sung:
1. 对许多大学生来说,文学显得多余而无聊。
2. 一项调查表明,每周至少吃一次鱼就不易心情压抑。
3. 作为在中国的德国人,在应该如何称呼中国同事和朋友方面我一直有困难。
4. 今天适用的也许在10年后又会有所不同。
5. 中国和德国为环保合作寻找新途径。
责编:刘卓
上一篇:解放军文职招聘考试德语范文1
下一篇:解放军文职招聘考试德语范文3
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>