- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
表达 “the apple of someone’s eye” 的字面意思是 “某人眼睛里的苹果”,它实际用来形容一个人是 “某人的掌上明珠、挚爱”。如果你是 “the apple of someone’s eye”,那这个人很为你骄傲,而且对你的爱要胜过任何人。这个表达既可以用来形容备受宠爱的人,也可以形容备受珍重的事物。
Georgina was always the apple of her Dad’s eye.
乔治娜一直是她父亲的掌上明珠。
Zirui ’s vintage car is the apple of his eye. He even talks to it and has given it a name!
梓瑞的古董汽车是他的挚爱。他甚至还和它讲话,给它起了一个名字!
My younger sister never got told off - she was my parents’ favourite. She was the apple of their eyes – it was so unfair!
我妹妹小时候从没挨过训,她是我父母的最爱。她是他们的掌上明珠,这真是太不公平了!
责编:郝悦皓
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>