当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 汉语言文学

汉语言文学:《鹦鹉灭火》文言文

来源:长理培训发布时间:2020-05-14 14:24:34

作品原文


鹦鹉灭火


有鹦鹉飞集他山,山中禽兽辄相贵重。鹦鹉自念虽乐,不可久也,便去。后数月,山中大火。鹦鹉遥见,便入水濡羽,飞而洒之。


天神言:“汝虽有志意,何足云也?”


对曰:“虽知不能救,然尝侨是山,禽兽行善,皆为兄弟,不忍见耳。”


天神嘉感,即为灭火。


 

作品注释
1.集:栖息 ,停留。
2.辄:总是。
3.相:表示禽兽对待鹦鹉。
4.念:想。
5.濡:沾湿 。
6.皆:都。
7.去:离开 。
8.然何足道也:但是怎么能够灭火呢?
9.足:值得。
10.然:但是,然而。
11.侨居:寄居,寄住。
12.志:愿望;指灭火的心意 。
13.见:看见 。
14.虽:即使 。
15.是:这 。
16.善:好的。
17.尝:曾经。
18.皆:都 。
19.对:答。
20.区区:一点点。
21.即:就。
22.他山:别的山头,指不是自己常居的山头。
23.遥:远远地。
24.足:值得 。
25.汝:你。
26.为:给……做事。
27.遂:于是。
28.善行:行为善良。
29.嘉感:赞扬并受感动

作品译文

有鹦鹉飞到其它山栖息, 山中的飞禽走兽总是都很尊重地对待鹦鹉。鹦鹉自己想: 待在这山里虽然快乐,但不可长时间居住在这里,就离开了。

几个月后, 山中起大火, 鹦鹉远远地看见, 便进入水中沾湿羽毛,飞过去并洒向山那里。

天神说:"你虽然有志气,但又有什么用呢?"

鹦鹉回答:"我虽然知道一点点的水不能救它们.但是我曾经寄居在这座山, 飞禽走兽友好地对待我如同兄弟, 我不忍心看见它们被大火烧死!"

天上的神赞扬它的行为, 立即为它熄灭了大火。

责编:郝悦皓

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部