当前位置:首页 > 全部子站 > 解放军文职 > 解放军文职专业 > 英语

2020年解放军文职招聘考试英语之实用口语:Chicken wings

来源:长理培训发布时间:2020-03-31 19:37:48

  “鸡腿”英语怎么说?

  如果有一天在国外餐馆想吃鸡腿

  千万别说成 Chicken Leg歪果仁一般用:Drumstick /ˈdrʌm.stɪk/这个词本意是(敲鼓用的)鼓棒

  也用于表达鸡等禽类动物的小腿chicken drumsticks 鸡(小)腿duck drumsticks 鸭(小)腿goose drumsticks 鹅(小)腿

  鸡小腿叫chicken drumsticks

  那么“鸡大腿”英语怎么说?

  这个单词有必要认识:Thigh /θaɪ/ 大腿有四肢的动物,包括人类,大腿都可以叫做Thighs所以“鸡大腿”英文是:Chicken thighs

  “鸡翅”英语怎么说?

  Wing /wɪŋ/ 翅膀

  所以“鸡翅”可以直接表达成:Chicken wings

  外教郭杰瑞曾请皮卡丘在北美一家餐厅吃饭

  他直接跟服务员说要:wings(鸡翅)

  所以说一个单词,老外也能懂

  “鸡爪”英语怎么说?

  说到“鸡爪”皮卡丘想起了2016年的广漂生活老广和香港人真是太会享受啦那些包租公、包租婆除了收房租没事就跑去港式茶餐厅必点的一道菜就是:豉汁蒸凤爪

  ......

  我们回来继续学习“鸡爪”英文表达:

  ①Chicken feet(Feet的单数形式是foot脚)

  ②chicken claw(claw/klɑː/脚爪)

  据皮卡丘所知外国人不爱吃有骨头的肉所以他们会认为“鸡爪”是一道奇怪的菜

  有些国外的餐厅会在菜单上特意注明:

  On the bone: 带骨的

  Chicken on the bone: 带骨鸡肉

责编:郝悦皓

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部