- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
2)表示确定前一事实,然后再确定与前一事实相反的事实,是轻微的转折
关系。相当于汉语的"固然…但(可是)…"。如:
우리는 떠나거니와 동신들은 남아서 여기 일을 끝내도록 하시오.
我们固然要离开了,但你们要留下来完成这儿的任务。
3)表示先提示某一事实,然后再重点叙述与此相类似的事实,进行类比。这时"거니와"常用于引用句后。如:
승냥이는 몽둥이로 때려잡아야 한다거니와 침범해 들어오는 원쑤놈들은 불벼락으로 쓸어버려야 한다. 狼,必须用棍子来打死,入侵的敌人,必须用猛烈的炮火来消灭。
그 놈이 그 놈이라거니와 그들은 같은 따위다.
俗话说一丘之貉,他们是一路货。
这种用法的"거니와"与"지만"通用。
4)讲话时,用于提示,以便引出所讲的主要内容。如:
다시한번 말하거니와 체육경기에서는 기술도 중요하지만 선수들의 투지가 더 중요합니다. 再说一遍,体育比赛中技术固然重要,但运动员的斗志更为重要。
나는 그 선생을 잘 모르거니와 사람들의 말에 의하면 그는 퍽 유능한 기술자이라 합니다. 我不大了解这人,但据人们说,他是一个很有能力的技术人员。
责编:李亚林
上一篇:表示对立转折-련마는(련만)
下一篇:接续词尾-려니와(으려나와)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>