- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
对话1
선희:안녕하세요?저는 김선희예요.
善姬:你好?我叫金善姬。
윈메이:안녕하세요?저는 윈메이예요.
韵梅:你好?我叫韵梅。
그리고,이쪽은 리홍,자오웨이입니다.제 친구들이에요.
还有,这边是李红,赵伟。是我的朋友。
선희:아 ,그러세요?그러면 저희 가족을 소개하겠습니다.
善姬:啊,是吗?那么我来介绍一下我的家人。
저희 할아버지,할머니,아버지,어머니이십니다.
我的祖父,祖母,父亲,母亲。
그리고 그 옆이 제 동생 만호입니다.인사하세요.
在旁边的人是我的弟弟万鎬。你们认识一下吧。
윈메이:안녕하세요?반갑습니다.모두 같이 사십니까?
韵梅:你们好?很高兴见到你们。都在一起生活吗?
선희:네 우리는 모두 함께 삽니다.
善姬:是,我们都在一起生活。
对话2:
선희:저는 수학을 전공합니다.수학은 정말 재미있습니다.
善姬:我的专业是数学。数学非常有意思。
리홍:저도 수학을 공부했습니다.그래서 은행에서 일합니다.
李红:我也学过数学,所以在银行工作。
존호:저는 수학이 재미없습니다.국어가 재미있습니다.
俊浩:我对数学没有兴趣,国语有意思。
아직 전공은 없어요.
现在还没有选择专业。
왕옌:저는 회사원입니다.무역회사에 다닙니다.
王燕:我是公司职员,在外贸公司上班。
전공은 경제학이었습니다.
专业是经济学。
자오웨이:저는 은행원입니다.중화은행에서 일합니다.
赵伟:我是银行职员。在中华银行工作。
제 전공은 역사학이었습니다.
我的专业是历史学。
生词:
친구:朋友 소개:介绍
전공:专业 경제학:经济学
가족:家族 수학:数学
은행:银行 역사학:历史学
옆:旁边 회사원:公司职员
함께:一起
发音:
다닙니다
语法:
1.人称代词
(1)'너'[你]用于称呼中的非正式形式。너[你]常与表示对照的助词'-는'连用,而'네'[你]应与主语显示词'-가'连用。被称作'너'的人或是好朋友或话者的下级。
(2)'자네'[你]是叫男生的称呼,是长辈对年轻人用的。有时用于亲近的朋友之间,来表示幽默感。有时也用于叫下级或社会地位低的人。也可和'-가'或'는'共用
责编:李亚林
上一篇:韩国语中级学习-交通
下一篇:韩语之韩国谚语(中韩文对照)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>