当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 韩语

标准韩国语讲义 第二册 第1课

来源:长理培训发布时间:2017-09-22 20:25:35

   熬得过初一, 熬不过十五 

  정월 초하루를 넘겨도 보름을 넘기지 못한다.

  熬过九九八十一难

  구구 팝실일개의 난관(難關)을 다 견디다.

  熬了星星盼月亮, 熬过初一等十五

  별 하늘 밤을 참고 견디어 달밤을 바라고 정월 초하룻날을 참고 견디어 보름날을 바라다.

  八九不离十

  십상팔구. : 판단, 추측 혹은 예측한 바와 사실이 별반 차이가 없음을 비유한다.

  八十八, 还能结瓜

  여든여덟 살에도 씨앗을 맺게 할 수 있다.

  摆到桌面上

  탁상 위로 내놓다.

  耳朵摆到烧腊盘子里去啦

  귀를 요리접시에 놔뒀다.

  狗脑袋上摆不了大席面

  개의 머리는 큰 상에 오르지 못한다.

  狗肉丸子, 在哪儿摆

  개고기 완자를 어디에다 놓으랴. : 어떤 자격이 부족함을 가리킨다.

  光头上的虱子, 明摆着

  대머리 위에 이와 같이 뻔하다.

  挨打不计数

  맞으면서 맞은 대수를 계산하지 않는다.

  挨砖不挨瓦

  벽돌에 붙을지언정 기와에 안 붙는다. : 기와로 맞지 않고 오히려 벽돌로 맞다. 벽돌로 맞은 것은 심각한 것이고,

  기와로 맞은 것은 대수롭지 않은 것이다.

  矮子杀人不用刀, 全凭妙计高不高

  난쟁이는 칼을 쓰지 않고 묘책으로만 사람을 죽인다.

  爱财不爱命

  목숨보다 재산을 더 소중히 여기다. : 재물에 탐내어, 재물을 생명보다 더 소중히 여김을 형용한다.

  爱吃萝卜的不一定爱吃梨

  무를 좋아하는 놈은 배를 좋아하지 않을 수도 있다.

  一堆牛粪上的两条蛔屎虫,一路货色

  쇠똥 속에 두 마리 회충과도 같이 같은 물건 짝이다.

  人没脸,树没皮,百法难治

  나무가 껍질이 없듯이 사람이 낯짝이 없으면, 치료할 방법이 없다.

  人不要脸鬼都怕

  낯짝이 두꺼운 사람은 귀신도 겁낸다.

  碾砣子压碾底,石磕石

  맷돌 위짝이 아래짝을 누르는 격으로 돌과 돌이 부딪치다.

  脸壮吃得胖,脸薄吃不着

  낯짝이 두꺼우면 살찌게 먹고, 낯짝이 얇으면 먹지 못한다.

  车轱辘总是随着轴心转

  차바퀴는 언제나 차축을 중심으로 회전한다.

  高山不会碰头, 活人总会见面

  높은 산은 서로 머리를 맞댈 수 없지만, 산 사람은 언제든 만날 때가 있다.

  胳膊总是往里弯

  팔은 언제나 안으로 구부린다.

  手指总是往里屈的

  손가락은 언제나 안으로 구부린다.

  狐狸总要露尾巴, 毒蛇总要吐舌头

  여우는 언제든 꼬리를 드러내고, 독사는 언제든 혀를 내민다.

  好刀剪药, 也是不割破好

  칼에 상처를 입었을 때 사용하는 좋은 치료약도 상처를 입지 않는 것보다는 못하다.

  借风使令箭

  바람을 빌어 수기(手旗)를 사용하다. : 권세를 빌려 발호시령(發號施令)하고, 권력으로 사람을 억압하다.

  乱世用重刑

  난세(亂世)에는 중형을 사용해야 한다. : 난세를 잘 다스리려면, 반드시 중형으로 소란을 일으키는 사람들을 처벌해야 한다.

  人尽其才, 物尽其用

  사람의 능력을 있는 힘껏 발휘하게 하고, 물건의 용도를 모두 사용하게 하다.

  养兵千日, 用兵一时

  평상시 군대를 훈련하고, 일이 있을 때 사용한다.

  才吃了三块豆腐,就以为升仙了

  두부 세모를 먹고는 신선이 된 것처럼 여긴다.

  坐下不比人家矮,站起不比人家高

  앉아도 남보다 작지 않고, 서도 남보다 크지 않다.

  坐山观虎斗

  산에 앉아 호랑이가 싸우는 것을 지켜보다.

  尊敬不如从命

  존경하는 것보다 명령에 따르는 것이 좋다.

  嘴里念弥陀,心赛毒蛇窝

  입에는 아미타불을 외우지만, 마음은 독사보다 더 무섭다.

  哀莫大于心死

  슬픔은 마음의 죽음보다 못하다. : 의기소침하여 자신감을 잃은 것보다 더 슬픈 것은 없다.

  爱财不爱命

  목숨보다 재산을 더 소중히 여기다.

  拔根寒毛比腰粗

  솜털을 한 올 뽑아도 허리보다 굵다.

  拔一根汗毛比大腿粗

  솜털 한 올 뽑아도 허벅지보다 굵다.

  伸一个指头比腰粗

  손가락 하나를 내밀어도 허리보다 굵다.

  돈을 물 쓰듯한다

  挥金如土

  동이 닿지 않는 소리  

  风马牛不相及

  똥싸개도 삼년하면 바자탈 넘군다

  愚者千虑必有一得,智者千虑必有一失

  돼지가 깃을 물어들이면 비가 온다

  月晕而风,础润而雨

  되로 주고 말로 받는다

  小斗出,大斗进

  두 손벽이 맞아야 소리 난다

  孤掌难鸣

  두 손에 떡 쥔 격

  进退两难

  두메 앉은 리방이 조정일 알듯

  秀才不出门全知天下事

  뒤뒤에 손가락 자리 나다

  十目所见,十指所指

  들으면 병이요 안 들으면 약이다

  耳不听心不烦,眼不见心不烦

  등불에 날아드는 하루산이

  飞蛾扑火,惹火烧身

  등잔 밑이 어둡다 

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部