当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 韩语

再别康桥(韩)

来源:长理培训发布时间:2017-09-20 21:01:20

 轻轻的我走了,사뿐히 내가 가네.

正如我轻轻的来;마치 사뿐히 왔듯;

我轻轻的招手,가볍게 손을 흔들고

作别西天的云彩。서쪽 하늘 구름과 작별하네.

那河畔的金柳,강가의 금색 버드나무는

是夕阳中的新娘。석양중의 신부.

波光里的艳影,반짝이는 물결속의 아릿다운 그림자는

在我的心头荡漾。내 마음에 출렁이네.

软泥上的青荇,부드러운 진흙 위의 연꽃

油油的在水底招摇;미끄러지며 물 속을 헤매이고

在康河的柔波里,강하의 부드러운 물결에서

我甘心做一条水草!난 기꺼이 하나의 수초가 되리!

那树荫下的一潭,나무 그늘 아래 연못은

不是清泉,是天上虹 맑은 샘물이 아니, 하늘에 걸린 무지개

揉碎在浮藻间,산산조각 난 무늬엔

沉淀着彩虹似的梦。무지개 같은 꿈이 서려있네.

寻梦?撑一支长篙,꿈을 찾나요? 노를 저어

向青草更青处漫溯,푸른 풀을 향해, 더 푸르른 곳으로 가요.

满载一船星辉,배 한가득 별빛을 담아

在星辉斑斓里放歌。찬란한 별빛 속에서 크게 노래해요.

但我不能放歌,그러나 노래할 수 없네요.

悄悄是别离的笙箫;조용히 들려오는 이별의 소리에.

夏虫也为我沉默,여름 벌레도 날 위해 침묵하고

沉默是今晚的康桥!침묵은 오늘 밤의 강교!

悄悄的我走了,조용히 내가 가네.

正如我悄悄的来;마치 조용히 왔듯.

我挥一挥衣袖,옷자락을 흔들며

不带走一片云彩。한쪽 구름마저 안 가져가네.

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部