- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
อ่อนหวานแต่ไม่อ่อนแอ
温柔但不软弱
ถ้าผู้ชายต้องทำตัวให้เป็นสุภาพบุรุษ ผู้หญิงก็ต้องทำตัวเป็นผู้หญิงหน่อย แต่ไม่อ่อนปวกเปียกช่วยตัวเองไม่ได้ หรือร้องไห้เพียงแค่เล็บหัก! ถ้าต้องเหนื่อยหรือเสียเหงื่อบ้างก็ต้องไหวอยู่
如果说男人要像个绅士,女人就得要像个淑女,但不能太软弱到无法照顾自己的地步,只是指甲断了都要哭鼻子!如果有时辛苦点儿或出点汗也要撑得住。
มั่นคงและมั่นใจ
稳定且自信
จะหึงบ้างนิดหน่อยก็โอ.เค. แต่อย่าไปสนใจถ้าเขาจะมองผู้หญิงคนอื่นนิดๆ หน่อยๆ ผู้หญิงต้องมั่นคงและมั่นใจในตัวเองพอที่จะไม่ขี้หึงพร่ำเพรื่อ และรู้ดีว่าถ้าเขาไปยุ่งกับคนอื่น เขาเองนั่นแหละที่จะต้องเสียคนดีๆ อย่างคุณไป
要吃点醋也可以,但是他要是瞟一眼别的女人也不要太过在意。女人要对自己有信心而控制自己不醋意泛滥,也应该很清楚地知道如果他跟别人勾勾搭搭,是他!将失去像你这样的好女人。
ไม่เยอะแต่ดูดีเสมอ
简约但永远那么美
จะไปไหนมาไหนก็มีแต่คนมอง แต่ไม่ต้องให้เขารอคุณแต่งตัวจนหลับ หรือห่วงสวยจนไม่ยอมลุยอะไรกับเขาเลย ผู้ชายก็ไม่ปลื้มนะ
走到哪儿都有人投来艳羡的目光,但不用让他等你打扮到睡着,也不会担心不美而不愿意跟他并肩作战。否则,男人也不喜欢。
มีความสุข
快乐
ผู้ชายไม่ชอบผู้หญิงขี้หงุดหงิด ไร้ความสุข และบ่นนั่นนี่ตลอดเวลา ผู้หญิงแบบนี้ใครๆ ก็ไม่อยากอยู่ใกล้หรอกนะ
男人不喜欢急躁、愁眉苦脸和絮絮叨叨的女人,这样的女人是没有人愿意亲近的。
ซื่อสัตย์
忠诚
ไม่เพียงแค่ไม่นอกใจ แต่ยังอยู่เคียงข้างเขาเสมอ แม้เธอจะคิดว่าเขาผิดก็ตามที แฟนผู้แสนดีจะไม่เอาแฟนมาเมาท์ และไม่ล้อเลียนเขาต่อหน้าเพื่อนๆ เขาด้วย
不仅不会出轨,而且还永远陪伴他左右,即使她认为是他的错也一样。优质的恋人不会拿恋人说三道四,也不会在他的朋友面前对他冷嘲热讽。
词语学习:
ปวกเปียก软绵绵 หึง吃醋
พร่ำเพรื่อ滥用,重复 ขี้หงุดหงิด暴躁,急躁
นอกใจ出轨,有外遇 ล้อเลียน嘲讽,模仿别人逗乐
责编:李亚林
上一篇:外国人为何被称为Farang
下一篇:泰国粉红色的汤面
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>