- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
De l'Aigle et du Renard.
Une Aigle et un Renard ayant fait société ensemble, convinrent, pour serrer plus étroitement les noeuds de leur amitié, de demeurer l'un auprès de l'autre. L'Aigle
choisit un arbre fort élevé pour y faire son nid. Le Renard se creusa une tanière au pied de l'arbre, et il y mit ses petits. Étant un jour sorti pour aller leur
chercher la proie, l'Aigle pressée de la faim vint fondre sur les petits du Renard, dont elle fit faire curée à ses Aiglons. Le Renard étant de retour, et voyant la
perfidie de sa voisine, fut moins attristé du malheur de ses petits, que du désespoir d'être hors d'état d'en tirer vengeance, parce qu'il ne pouvait s'élever
dans l'air pour poursuivre son ennemie. Se tenant donc à l'écart, il donnait à l'Aigle mille imprécations, ne pouvant se venger autrement de sa perfidie. Peu de
temps après, quelques-uns immolèrent une chèvre, qu'ils firent brûler dans un champ voisin. L'Aigle vint fondre dessus, et enleva une partie de la victime qu'elle
porta dans son nid, avec quelques charbons ardents qui y mirent le feu. Le vent venant à souffler avec impétuosité, les aiglons qui n'avaient point encore de plumes,
tombèrent au pied de l'arbre. Le Renard y accourut, et les dévora tous à la vue de l'Aigle.
nœuds n. m. pl. 感情联系
tanière n. f (野兽的)巢穴, 窝, 洞
proie n. f 被捕食的动物, 猎物
aiglon n. m 小鹰, 雏鹰
责编:李亚林
上一篇:新概念法语发音辅导:连诵及其规则
下一篇:茶花女》第7章
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>