当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 法语

新概念法语阅读辅导:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫

来源:长理培训发布时间:2017-09-01 09:36:11

 Andrea est un chat noir errant qui a survécu à trois tentatives d'euthanasies successives et est aujourd'hui à la recherche d'un nouveau maître qui saura lui faire oublier ce traumatisme.Andrea是一只流浪的小黑猫,在连续三次试图被人道毁灭后幸存了,现在她正在寻找一位知道如何让她忘记这一创伤的新主人。

Dans l'Utah, aux Etats-Unis, c'est la loi : un animal amené à la fourrière sans tatouage ni puce électronique est euthanasié 30 jours après son arrivée s'il n'a pas été réclamé par son maître, ou s'il n'a pas trouvé de nouveau maître.在美国犹他州,法律规定:没有刻字也没有电子芯片的收容所里的动物,如果没有主人认领,又没有找到新主人的话,在被领到这里30天之后将被人道毁灭。

C'est une pratique certes cruelle certes, mais les refuges animaliers n'ont pas la capacité d'accueillir tous les animaux errants. Alors après 30 jours, Andrea a été amené dans une pièce où les animaux sont « endormis » avec du monoxyde de carbone. Quand les employés de la fourrière l'en ont sorti, le chat montrait toujours des signes de vie. Ils l'ont donc laissé dans la pièce une seconde fois. Convaincus que l'animal était décédé pour de bon, le personnel a placé Andrea dans un sac hermétique puis l'on placé, selon la procédure, dans un bac réfrigérant. Mais quand ils ouvrent à nouveau le bac 45 minutes plus tard, ils ont entendu un léger miaulement… suivi d'un autre, plus fort. Le chat est revenu à la vie ! Le pauvre animal avait vomi et déféqué sur lui, mais il est bel et bien vivant.没错,这是种很残酷的做法,但动物收容所没有能力接纳所有流浪动物。因此,30天后,Andrea被带到了一间使用一氧化碳让动物"永远沉睡"的房间。当收容所员工把动物都运出来时,这只小猫仍然显示出生命迹象。于是他们将她再次留在了一氧化碳房间里。这次工作人员深信小猫已经死亡,根据规定,把她装入了密封的袋子里,放入冰箱。45分钟后,当他们再次打开冰箱时,他们听到了一声非常轻的"喵"。。。接着,又是一声"喵",更加响亮。小猫又活过来了!可怜的小动物又吐又拉,但她还好好地活着。

« Il n'y avait plus de signes vitaux, et pour une raison inconnue, le chat est revenu à la vie » affirme alors un employé de la fourrière. « C'est un chat qui s'accroche véritablement à la vie, laissons-lui une nouvelle chance de trouver un toit » ajoute-t-il sur le moment.收容所的员工肯定地说:"小猫已经没有了生命迹象,但不知道为什么,她又活了过来。"当时他又补充说:"这只小猫显然不愿放弃生命,再给她一次找到一个家的机会"。

Pour le moment, Andrea est hébergé par une bénévole d'un refuge animalier des environs et il attend d'être adopté dans une nouvelle famille. S'il avait des difficultés à marcher au départ, il est désormais en pleine forme.目前,Andrea由附近动物收容所的一位志愿人员收养,并等待被一个新的家庭收养。虽然开始时她行走有些困难,但现在她非常健康。

Le refuge souhaite faire d'Andrea un « porte-parole » contre l'euthanasie par chambre à gaz, jugée criminelle.收容所希望将Andrea作为反对使用煤气屋人道毁灭动物的"代言人",这种方法被他们视为是犯罪行为。

新概念法语阅读辅导:多次遭受人道毁灭依然幸存的小猫.doc

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共534字]

编辑推荐:

下载Word文档

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
真题题库
一级建造师考试
二级建造师考试
三支一扶
安全评价师考试
保险经纪资格考试
报关员资格考试
博士入学考试
成人高考
成人英语三级考试
程序员考试
出版专业资格考试
大学英语三级
大学英语四六级考试
单证员考试
导游证考试
电气工程师
电子商务设计师考试
房地产经纪人考试
房地产评估师考试
高级会计师资格考试
高考
高中会考
给排水工程师
公共英语等级考试
公务员考试
国际货运代理
国际内审师
国家司法考试
化工师
环境影响评价师
会计人员继续教育
会计职称考试
基金从业资格
计算机等级考试
计算机软件水平考试
监理工程师考试
教师招聘
教师资格
结构工程师考试
经济师考试
考研
空姐招聘
遴选
美术高考
普通话考试
期货从业资格
求职招聘
人力资源管理师
软件设计师考试
商务英语考试(BEC)
社会工作者职业水平考试
审计师考试
事业单位招聘
事业单位招聘
数据库系统工程师
特许公认会计师(ACCA)
同等学力
统计师考试
托福考试(T0EFL)
外贸跟单员考试
网络工程师考试
网络管理员考试
网络规划设计师考试
系统分析师考试
消防工程师
小升初
校园招聘
信息系统管理工程师考试
选调生考试
雅思考试
岩土工程师考试
医生招聘
艺术高考(艺考)
银行从业人员资格
银行招聘
英语翻译资格考试
营销师考试
造假工程师考试
证券从业资格考试
中考
注册安全工程师考试
注册测绘师考试
注册城市规划师考试
注册环保工程师考试
注册会计师考试
注册计量师考试
注册建筑师考试
注册税务师考试
注册资产评估师
专升本考试
专业英语四级八级考试
自考
安全员
跟单员
考试一本通

事业单位

农信社

国家电网

银行招聘

烟草招聘

邮政公司

解放军文职

公检法文职

资格/认证考试
其它资料
X
返回顶部
提示信息χ
付费复制

付费获取七天复制权限

限时特价:2.88元/篇原价:10元
联系客服

扫码关注公众号,发送私信联系客服.

微信扫码关注,联系客服

联系客服QQ:2845411722

恭喜您,操作成功,可以复制了

3秒后关闭
X