当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 法语

英法同形词义辨析:Crier /Cry

来源:长理培训发布时间:2017-08-31 09:11:39

 Crier /Cry

 
英语的"cry",借自法语。法语的"crier"来自拉丁语的"critare"。原意为"叫喊,嚎叫"。英语的"cry"最初也只是这个意思。中世纪,英国有一种小官吏,就叫"towncrier" (宣令官),他的工作就是"town cry"--宣布敕令,公布重大消息。法语的"crier"现在也还是"叫喊,嚎叫"的意思, 但一般都不翻译成英语的"cry",而是要译为"shout, yell"等。
 
Exemple:
 
1."Allez-vous en!",cria-t-il. (souvent: s'écria-t-il)
 
"Go away",he shouted /yelled (cried).
 
"滚出去!"他大喊着。
 
2.Je ne parviens pas à me concentrer avec tous ces enfants qui crient dans la cour.
 
I can't concentrate with all those children shouting /yelling in the playground.
 
孩子们在院子里吵吵嚷嚷的让我没法专心工作。
 
3.Il me cria que l'ascenseur était en panne.
 
He shouted to me that the lift was out of order.
 
他向我大声喊着说电梯坏了。
 
4.La lumière s'éteignit. En proie à une terreur panique, je me mis à crier.
 
The light went out. I was panic-stricken and began to scream.
 
灯光突然灭了。一阵恐惧袭上心头,我不由得大叫了起来。
 
5.Je l'entendis crier de douleur (de peur).
 
I heard him cry out in pain (fear).
 
我听见他疼(怕)得叫了起来。
 
6.Lorsqu'ils virent arriver leur gardien,tous les singes se mirent à crier.
 
When they saw their keeper coming, all the monkeys started to screech /howl.
 
看见饲养员来了,猴子们都尖叫了起来。
 
英语的"cry"后来发展出了"哭"的意思,但同时也保留了"叫喊,嚎叫"的原意。
 
Exemple:
 
1.Don't cry. I'll buy you a new teddy bear.
 
Ne pleure pas. Je t'achèterai un nouveau nounours.
 
别哭别哭。 我给你买个新的泰迪熊。
 
2.Don't be such a crybaby!
 
Ne fais pas le pleurnicheur !
 
Arrête de brailler /chougner /chouiner /chigner.
 
别哭哭啼啼的!
 
其实,大多数语言都象英语一样,用同一个动词表达"哭"和"叫喊",唯独罗曼语族和斯拉夫语族例外。罗曼语和斯拉夫语都用另一个单独的词表示"哭",例如:法语的"pleurer",而且,所有这些词的原始意义都是"捶打(胸口)"--汉语里也说"捶胸顿足"吧?
 
现在,要考考大家:下面是两列英法短句(词组),请选择意义相同或相关的句子,在字母后面写数字即可。
 
A. What are you crying about?
 
B. Je l'entendis crier de douleur.
 
C. Don't be such a crybaby.
 
D. Ma mère crie toujours après moi.
 
1. I heard him cry out in pain.
 
2. Pourquoi pleures-tu?
 
3. My mother's always nagging at me.
 
4. Ne fais pas le pleurnicheur.
 
参考答案: A.2 B.1 C.4 D.3
 
A. What are you crying about? 2. Pourquoi pleures-tu?
 
B. Je l'entendis crier de douleur. 1. I heard him cry out in pain.
 
C. Don't be such a crybaby. 4. Ne fais pas le pleurnicheur.
 
D. Ma mère crie toujours après moi. 3. My mother's always nagging at me.
 

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部