- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
--Сегодня мы хотели бы обсудить с вами вопрос о совместном открытии русского ресторана в нашем городе.--С удовольствием!Китайская кухня пользуется доброй славой во всем мире.У нас в городе тоже есть ресторан с китайской кухней.
--А мы давно слышали о знаменитой русской кухне.Часто так говорят:《Лучше один раз увидеть,чем сто раз услышать》.Наш народ хочет своими глазами видеть у нас настоящий русский ресторан и попробовать русские блюда.
--Мы можем помочь осуществить ваше желание.Давайте,не откладывая в долгий ящик,обсудим подробности.
--Мы предлагаем создать совместное предприятие под названием 《Большой русский ресторан》.
--Рад это слышать.
--Ресторан с общей площадью……м2 ,зал ресторан……м2 ,кухня ресторан……м2,подвальные и подсобные помещения……м2 .
--Потолок и окна ресторана должны быть оформлены интересными по композиции витражами.
--Да.В ресторане предусмотрены подвижные трансформирующиеся перегородки.Это создает возможность при желании посетителей образовать в зале большие или небольшие кабинеты.
--Мы можем послать русских поваров и русских девушек как официанток к вам.
--Прекрасно!Русские девушки в национальной одежде обслуживают посетилелей,приезжие пробуют традиционные блюда русской кухни и слушают эстрадный оркестр,русские народные песни.Какая замечательная картина!
--Уверен,это будет доставлять большое удовольствие каждому посетителю.
--Мы думаем,что уставный фонд совместного ресторана будет за счет вкладов участников.Сумма инвестиции всего юаней,зарегистрованные средства юаней.Наша сторона предоставляет восемьдесят процентов капиталовложения.А ваша сторона может--двадцать процентов.
--У меня нет другого мнения.
--Наша сторона обеспечивает главных административно-управленческих работников,поваров китайской кухни.
--Мы посылаем квалифицированных русских поваров,мисс-официанток и управленческих работников,предоставляем часть необходимого оборудования.
--Ваша сторона обязуется передать секреты кулинарного искусства русской кухни нашей стороне.
--Обязательно.Некоторые продукты русской кухни мы будем привозить из нашей страны.
--Только что вы упомянули о русских мисс.Я хотел бы подчеркнуть условия для приглашенных.
--С интересом познамомимся с вашими требованиями.
--Русская мисс--незамужняя девушка в возрасте от 18-до 23 лет,с высшим или средним образованием,владеющая одним или /желательно/ двумя иностранными языками,ростом не менее 170 см/сантиметров/.У нее правильные черты лица,стройная фигура,крепкое здоровье,веселый и открытый характер.
--Мы объявим конкурс среди девушек,желающих поехать на работу в Китай,и постараемся выбрать девушек в соответствии с вашими пожеланиями.
--Нам еще нужна гарантия учреждения от вашей стороны,имеющего право юридического лица.
--Сделаем.Теперь поговорим о сфере хозяйствования.
--В ресторане готовятся разные традиционные блюда русской кухни,блюда европейской и восточной кухни,поставляются лучшие русские вина и напитки,производится обслуживание по-русски.
--Как производятся расчеты в ресторане?
--Расчеты--в китайских деньгах или в твердой валюте:по перечислению,по кредитным карточкам и наличными.
--Как будет распределяться прибыль совместного ресторана?
--Наша сторона получает семьдесят процентов,а ваша--тридцать.По истечении срока контракта все имущество принадлежит нашей стороне.
--Какой срок деятельности ресторана?
--Сначала мы заключим контракт на пять лет,потом по взаимному соглашению и согласию подписывается контракт о продлении срока сотрудничества.
--Мы разделяем ваше мнение.Готовы заключить контракт.
--Мне это приятно слышать.Думаю,наши обе стороны должны заранее продумать мобилизацию средств капиталовложения,подобрать работников,провести краткосрочное обучение иностранным языкам.
--Да,забот много.Давайте приложим общие усилия для открытия русского ресторана к концу года.
--Давайте.Время не ждет!
中文:
--今天我们想同贵方讨论有关在我市合作开办俄罗斯餐厅的问题。
--很高兴!中国的烹调技术在全世界享有盛誉,在我们城市就有中餐馆。
--对于著名的俄餐我们也早有所闻。人们常讲:"百闻不如一见。"人民非常想在我们城市亲眼看见真正的俄罗斯餐厅和品尝俄餐。
--我们可以满足贵方的要求,让我们现在马上谈谈具体细节。
--我们提议开办名为"俄罗斯大酒家"的合作企业。
--听到这很高兴。
--餐厅总面积为 平方米,营业厅面积 平方米,厨房 平方米,地下室和附设房间 平方米。
--餐厅的天花板和窗户应用图案新颖的彩色玻璃进行装饰。
--好,在餐厅里要设计成活动的可变化的隔墙。这可以根据顾客的要求,把营业厅变成在的或小的房间。
--我们可以把俄罗斯厨师和俄罗斯女服务员派到你们这儿。
--好极了!穿着民族服装的俄罗斯姑娘为顾客服务,来宾品尝传统的俄餐,欣赏着小乐队的演奏和俄罗斯民歌,这是一幅多么美妙的图画!
--确信,这一定能使每个顾客得到最大的快乐。
--我们考虑合资餐厅的法定基金靠双方的投资,总投资数额为 元人民币,注册资金 元人民币。我方提供80%的资金而贵方投资20%.
--我没有意见。
--我方提供主要管理人员以及中餐厨师。
--我们派出技能熟练的俄国厨师,服务员小姐和管理人员,提供部分必需设备。
--贵方应负责向我方传授俄国烹调技术。
--一定办到,俄餐的有些用料可以从我国运来。
--刚才您提到俄国小姐,我想强调一下被子邀请小姐的条件。
--非常高兴知道贵方的条件。
--俄国小姐未婚,年龄18-23岁,受过高等或中等教育,掌握一门或者最好二门外语,身高不低于1.70米,五官端正,体形匀称,身体健康,性格开朗。
--我们在愿意到中国工作的姑娘中间选拔,尽量按照贵方的标准挑选。
--我们还需要贵方具有法人资格的单位担保。
--一定办到。现在我们谈谈经营范围。
--餐厅里提供各式俄罗斯传统名菜,中西菜肴,俄罗斯上等酒和饮料,以及俄罗斯式服务。
--餐厅怎样进行结算?
--我方占70%,贵方占30%,合同期满后一切资产归我方所有。
--餐厅经营期限为多长。
--我们先订5年合同,然后根据双方协商同意后签订延长合作合同。
--我们同意贵方意见,准备签合同。
--听到这我很高兴,我们双方应尽早着手进行资金筹措、人员招聘及短期外语培训等工作。
--好,确有很多工作需要做,让我们为在年底前办成俄罗斯餐厅而共同努力。
责编:李亚林
上一篇:俄语写作—“我的大学”
下一篇:俄文名字的中文原始含义
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>