- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
La prima ad essere trovata fu la Curiosità, poiché non aveva potuto impedirsi di uscire per vedere chi sarebbe stato il primo ad essere scoperto.
第一个被找到的是"好奇",因为他无法克制自己出来看看谁将是第一个被发现的。
Guardando da una parte, la Follia vide il Dubbio sopra un recinto che non sapeva da quale lato si sarebbe meglio nascosto.
往一边看着,"荒唐"看到"疑问"在围栏上不知道藏在哪一边更好。
E così di seguito scoprì la Gioia, la Tristezza, la Timidezza.
就这样她发现了"高兴"、"悲伤"、"害羞"。
Quando tutti erano riuniti, la Curiosità domandò:
"Dovè lAmore?".
当大家都聚集起来的时候,"好奇"问:" "爱情" 在哪里?"
Nessuno laveva visto.
没有人看到他。
La Follia cominciò a cercarlo.
"荒唐"开始找他。
Cercò in cima ad una montagna, nei fiumi sotto le rocce.
Ma non trovò lAmore.
她在山顶、河里的岩石下找。
但她没有找到"爱情"。
Cercando da tutte le parti, la Follia vide un rosaio, prese un pezzo di legno e cominciò cercare tra i rami, allorché ad un tratto sentì un grido.
在所有的地方找着,"荒唐"看到一把剃刀,她取了一块木头,开始在树支间寻找,于是她听到一声喊叫。
Era lAmore, che gridava perché una spina gli aveva forato un occhio.
是"爱情"在喊叫,因为一个刺刺穿了他的一个眼睛。
La Follia non sapeva che cosa fare.
"荒唐"不知道怎么办。
Si scusò, implorò lAmore per avere il suo perdono e arrivò
fino a promettergli di seguirlo per sempre.
她道了歉,恳求"爱情"的原谅,甚至许诺一直跟随他。
LAmore accettò le scuse.
"爱情"接受了道歉。
Oggi, l Amore è cieco e la Follia lo accompagna sempre.
今天,"爱情"是盲目的,"荒唐"跟随着他。
责编:李亚林
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>