当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 考试英语

2019年翻译资格考试初级口译精选句子解析十

来源:长理培训发布时间:2019-05-07 20:10:38

   A new era is upon us. Call it what you will: the service economy, the information age, the knowledge society. It all translates to ① a fundamental change in the way we work. The percentage of people who earn their living by making things has fallen dramatically. Today the majority of jobs are in the service industry, and the number is on the rise.

  More women are in the work force than ever before. There are more part- time jobs. More people are self-employed. Above all, the economic transformation is giving rise to② a radical~ new way of thinking about the nature of work itself. Long-held notions about jobs and careers, the skills needed to succeed, even the relation between individuals and employers--all these are being challenged.
  难点提示:
  ①转变为,转化为
  ②引起,导致
  ③根本的,彻底的
  参考译文:
  一个新时代降临在我们身上.随你怎么称呼它:叫它服务型经济、信息时代,或者知识社会都行.它都反映在我们工作方式的根本改变上.靠生产物品谋生的人的比例大幅度下降.今天,大多数的人们都从事服务性行业的工作,而且人数呈上升趋势.
  劳动力中妇女的人数比以往任何时候都多.有更多兼职的工作.更多的人成为个体劳动者.最重要的是,经济的转变带来了对于工作本身的一种全新认识.工作和事业,成功所必需具备的技能,甚至就连个人与雇主的关系--长期以来对所有这些问题所持的看法都受到了挑战.

责编:曾珂

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部