当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 考试英语

2019年翻译资格考试高级口译模拟试题:印度总理在北京大学的演讲

来源:长理培训发布时间:2019-04-20 18:15:49评论0

   汉译英

  印度总理在北京大学的演讲
  没有任何客观研究能够否认印中合作伙伴关系的优势和互补性:我们都有大国面临的问题——— 发展的不平衡, 普遍存在的收入差距, 以及潜在的数据鸿沟。相互交流发展经验是很有价值的。
  我们都处在推动知识经济发展的技术开发及应用的前沿。
  我们双方的优势可以和谐互补。印度在信息技术、软件工程、管理和财务服务方面的强项, 可以与中国在硬件、建设和工业方面的专长相互取长补短。
  印 度和中国都在埃维昂参加了发展中国家与八国集团的非正式对话。我对我们两国在立场上的一致性感到惊讶。如果我们一致行动, 世界将很难忽视我们。
  印度和中国都多次重申对于发展互利合作的多极世界新秩序的承诺。当今国际局势复杂多变, 我们都有义务帮助恢复国际组织的权威性, 这种权威性在最近几个月受到了破坏。
  人们不能忽视这个事实: 好邻居必须首先修补自己的篱笆, 然后他们才能真正善待彼此。虽然裂痕存在了几十年, 但两国几年前就开始了这项重要的补救事业, 并且已经取得了长足的进步。我相信, 只要我们坚持和平共处五项原则, 对彼此关心的问题保持一种共有的敏感, 尊重彼此的平等权利, 我们两个国家就能够进一步促进两国之间的发展, 坚定地把分歧放在一边。在同温家宝总理会谈后, 我们都看到了沿着这条道路继续发展两国关系的机遇, 对此我深受鼓舞。
  这个会谈是历史的必然, 它在不断地召唤着我们。只要我们恢复两国之间的关系, 我们就能够真正地实现密切合作的愿望, 就像我国诗人泰戈尔所描述的那样绚丽多彩:“ 当日光破晓, 我们从自我封闭和孤独中解脱出来。正是此时我们得见赐予全人类的永恒的光明。正是此时我们开始互相了解, 开始在生活原野上合作。”
  参考译文
  Speech By Prime Minister Of India
  At Peking University No objective analysis can deny the combined strength and complementarity of an India -China partnership:
  We have the problems of continent-sized1 countries — unequal development, a wide spread of income disparities, and a potential digital divide. Exchange of developmental experiences can be valuable.
  We are both at the forefront of developing and applying the technologies, which drive the Knowledge Economy.
  We have a harmonious balance of strengths. India 's strengths in Information Technology, software engineering, management and financial services are well matched by the Chinese expertise in hardware, construction and industry.
  Both India and China were present at the broader dialogue of developing countries with the G-8 countries2 in Evian. I was struck by the congruence in our positions. If we acted in concert, it would be very difficult for the world to ignore us.
  India and China have frequently reiterated their commitment to the development of a cooperative multi-polar world order3 . In the complex international situation of today, we have a role to play in helping to restore the authority of the international organisations,which have been undermined in recent months.
  One cannot wish away the fact that before good neighbours can truly fraternize with each other, they must first mend their fences. After a hiatus4 of a few decades, India and China embarked on this important venture a few years ago. We have made good progress.
  I am convinced that, with steadfast adherence to the Five Principles of Peaceful Coexistence, with mutual sensitivity to the concerns of each other, and with respect for equality, our two countries can further accelerate this process so that we can put this difference firm ly behind us. I am encouraged after my discussions with Premier Wen Jiabao that both our countries see an opportunity to proceed along this path.
  It is a tryst5 with destiny, which beckons to us. When we redeem it, we can truly fulfil the ideal of close cooperation, described so colourfully by Gurudev Rabindranath Tagore :"When daylight breaks, we are free from the enclosure and the exclusiveness of our individual life . It is then that we see the light, which is for all men and for all times. It is then that we come to know one another, and come to cooperate in the field of life . "

2019年翻译资格考试高级口译模拟试题:印度总理在北京大学的演讲.doc

下载Word文档到电脑,方便收藏和打印[全文共678字]

编辑推荐:

下载Word文档

责编:曾珂

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
真题题库
一级建造师考试
二级建造师考试
三支一扶
安全评价师考试
保险经纪资格考试
报关员资格考试
博士入学考试
成人高考
成人英语三级考试
程序员考试
出版专业资格考试
大学英语三级
大学英语四六级考试
单证员考试
导游证考试
电气工程师
电子商务设计师考试
房地产经纪人考试
房地产评估师考试
高级会计师资格考试
高考
高中会考
给排水工程师
公共英语等级考试
公务员考试
国际货运代理
国际内审师
国家司法考试
化工师
环境影响评价师
会计人员继续教育
会计职称考试
基金从业资格
计算机等级考试
计算机软件水平考试
监理工程师考试
教师招聘
教师资格
结构工程师考试
经济师考试
考研
空姐招聘
遴选
美术高考
普通话考试
期货从业资格
求职招聘
人力资源管理师
软件设计师考试
商务英语考试(BEC)
社会工作者职业水平考试
审计师考试
事业单位招聘
事业单位招聘
数据库系统工程师
特许公认会计师(ACCA)
同等学力
统计师考试
托福考试(T0EFL)
外贸跟单员考试
网络工程师考试
网络管理员考试
网络规划设计师考试
系统分析师考试
消防工程师
小升初
校园招聘
信息系统管理工程师考试
选调生考试
雅思考试
岩土工程师考试
医生招聘
艺术高考(艺考)
银行从业人员资格
银行招聘
英语翻译资格考试
营销师考试
造假工程师考试
证券从业资格考试
中考
注册安全工程师考试
注册测绘师考试
注册城市规划师考试
注册环保工程师考试
注册会计师考试
注册计量师考试
注册建筑师考试
注册税务师考试
注册资产评估师
专升本考试
专业英语四级八级考试
自考
安全员
跟单员
考试一本通

事业单位

农信社

国家电网

银行招聘

烟草招聘

邮政公司

解放军文职

公检法文职

资格/认证考试
其它资料
X
返回顶部
提示信息χ
付费复制

付费获取七天复制权限

限时特价:2.88元/篇原价:10元
联系客服

扫码关注公众号,发送私信联系客服.

微信扫码关注,联系客服

联系客服QQ:2845411722

恭喜您,操作成功,可以复制了

3秒后关闭
X