当代大学生学英语时最擅长什么?Chinglish说得一套一套的!比如说,"Good good study,day day up."(好好学习,天天向上)"I will give you some color to see see!"(我要给你点颜色瞧瞧)“People mountain people sea."(人山人海)
敲黑板划重点了! 除了以上这些雷人的中式英文,还有一些看起来得体合理的表达,99%的大学生都会用错!听新东方在线四六级教研室给大家罗列一二。
on the one hand,on the other hand
这个短语一般被翻译成“一方面,另一方面...”中文里有叙述两方面事件的意思,这两方面并不矛盾冲突,甚至关联不大。然而在英文中,它表达的是两个不同因素或相反角度。在这里新东方在线提醒大家要注意了,以后不要把该短语当成简单罗列或并列的表达了
play the phone
一问到“玩手机”用英语怎么表达,大多数同学都会脱口而出“play the phone”或“play my phone”,那新东方在线只能残忍地告诉你:都!不!对!play表示“玩”这层意思的时候,后边接的一定是“玩的对象”
举个例子:球类、乐器类都可以接在play后面,但我们说的"玩手机",是花时间在手机上用它来进行一些娱乐活动,手机只是一个工具,一个载体。正确的表达是“spend time on the phone”,另外打开/关闭手机不是“open/close the phone”,而是“turn/switch on/off the phone”
no thanks
只会说“thank you”远不够,还要学会回应别人的感谢!表达“不用谢/不客气”别再用“no thanks”“You are welcome.”“My pleasure.”“Don't mention it.”都可以表达“不用谢”的意思,随便你挑哪个用都可以!顺便一提,回应别人的“why”,也别再糊里糊涂地用“no why”,英文里根本没这个说法!正确的表达是“no reason”
of course
“of course”可不止“当然”那么简单,它背后还有两层隐含的意思:“我当然知道”/“明知故问”。当别人询问,特别是关心地问某事时,回答“of course”,会无意中造成一种傲慢、没礼貌的印象。举个例子:别人问“Do you speak English?”用“of course”回答就会有一种,“废话!我当然会!”的感觉。所以使用此短语的时候一定要谨慎!用sure或certainly效果会好得多。
点击加载更多评论>>