汉译英
今晚,我们很高兴在北京大学接待格林博士和夫人。我代表学校的全体师生员工向格林博士和夫人及其他新西兰贵宾表示热烈的欢迎。
中新两国教育界人士的互访,增进了相互间的了解和学术交流。
我相信格林博士这次对我校的访问必将为进一步加强两校的友好合作关系作出重要贡献。
明天,贵宾们将要赴南京和上海访问,我预祝大家一路旅途愉快。
我很高兴应邀参加本届中外文化交流节,向诸位介绍中国书法这一人类文化财富和中国宝贵的旅游资源。
参考译文
Tonight, we are glad to reception, Dr. And Mrs. Green in Beijing university. I represent all the teachers and students of the school staff to Dr. And Mrs. Green and other New Zealand guests a warm welcome.
New educators of visits between the two countries, increase the mutual understanding and academic exchanges.
I believe Dr. Greene this visit to our school will in order to further strengthen the friendly relations and cooperation between the two schools made important contributions.
Tomorrow, vips will visit in nanjing and Shanghai, I wish you a pleasant journey all the way.
点击加载更多评论>>