当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 四,六级

2019年6月英语六级翻译模拟题:交通堵塞

来源:长理培训发布时间:2019-03-13 14:06:38

   请将下面这段话翻译成英文:

  如今,大城市的交通堵塞问题越来越严重。根据中央电视台的最新调查,在北京和上海两大城市中高达74.5%的人承认交通堵塞每天会浪费掉他们两个小时以上的时间。
  人们认为造成交通堵塞的主要原因有以下几点。首先,越来越多的人购买私家车,导致交通堵塞日益严重。另外,越来越多的人从农村涌入城市,其中很多人缺乏遵守交通规则的意识,这无疑会影响交通。
  尽管交通堵塞很严重,我们仍然可以采取一些措施来缓解这一问题。建立更为便捷的公共交通服务并教育人们提高遵守交通规则的意识是不错的方法。
  参考译文
  Nowadays,the problem of traffic congestion has become increasingly serious in big cities.According to a recent survey conducted by CCTV, a high proportion of people as high as 74.5 percent in Beijing and Shanghai admit that traffic jam wastes them more than 2 hours every day.
  To account for this phenomenon, people have come up with various reasons listed below. To begin with, more and more people buy private cars, which gives rise to more serious traffic congestion. In addition, a rising number of people from rural areas are pouring into big cities,among whom many lack the sense of abiding by traffic rules, which will undoubtedly have a badeffect on traffic.
  Serious as the problem seems, we can take some measures to deal with it. Establishing more convenient public transportation services and educating people to improve the sense of abiding by traffic rules should be a good choice.

责编:曾珂

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部