2018年大学英语六级翻译试题:家庭暴力2篇
第一篇
请将下面这段话翻译成英文:
家庭暴力简称“家暴”,是指发生在家庭成员之间的,以殴打、捆绑、禁闭、残害或者其它手段对家庭成员从身体、精神、性等方面进行伤害和摧残的行为。家庭暴力直接作用于受害者身体,使受害者身体上或精神上感到痛苦,损害其身体健康和人格尊严,多发生于有血缘、婚姻、收养关系生活在一起的家庭成员间。家庭暴力时常会造成死亡、重伤、轻伤、身体疼痛或精神痛苦。
参考译文
Domestic violence refers to behaviors between family members such as beating, binding, confinement, etc. and which cause physical, mental, sexual or other damage to family members. Such violence and suffering damages the victim’s health and dignity of human personality. It mainly takes place between family members who live together due to blood ties, adoptive relationships or marriage. Domestic violence often causes minor and serious injuries, physical or mental pain, or even death.
第二篇
请将下面这段话翻译成英文:
家庭暴力(domestic violence)指的是在亲密关系(intimate reiationship)中一方对另一方的虐待。通常来说,受害者是儿童和妇女。在中国古代,人们认为男人有权利惩罚他的孩子和妻子。广义上讲,家庭暴力不局限于明显的身体暴力,它也有许多其他的形式。关于家庭暴力产生的原因,出现了许多不同的理论,比如犯罪者的性格和心理特征。外部因素也有影响,比如犯罪者所处的环境。然而,没有一种理论能涵盖所有情况。
参考译文:
Domestic violence refers to the abuse by one partner against another in an intimate relationship.Commonly the victims are children and women.In ancient China, people believe that a man has the right to punish his children and wife.In a broad sense, domestic violence is not limited to obvious physical violence.There are many other forms of violence.Many different theories are brought up as to the causes of domestic violence,such as the the perpetrators'personality and mental characteristics.External factors also play a part,such as the perpetrators'surroundings.However, no theory seems to cover all cases.
点击加载更多评论>>