当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

日语阅读:会話 見送

来源:长理培训发布时间:2018-01-19 16:56:50

 陳光:おはようございます。

  坂田:おはようございます。こちらに滞在中は、いろいろお世話になりまして、誠にありがとうござい   ました。

  陳光:どういたしまして。行き届かない点がいろいろございましたことを大変心苦しく思っております。

  坂田:私ども、失礼なことがずいぶんあったかと思いますが、その点については、どうぞお許しください。

  久保:そうですね、特に、私は初めて中国に参りましたので、ご迷惑をかけてばかりいて、どうも申し訳ありませんでした。

  陳光:いいえ、そんなことはありません。

  坂田:このたび、陳さんのご配慮により、運動靴の商談が円満にまとまりました。そして、希望通りに生産現場を見学させていただき、心から感謝しております。

  陳光:いいえ、それは私の仕事です。

  杉本:価格の面では、いろいろと……、やはり順調だったと思います。

  陳光:取引ですから、それも当たり前です。

  坂田:ちょっと残念なのは、博覧会に参りたかったのですが、時間の関係で、行けませんでした。

  陳光:そうですね。スケジュールがぎりぎりでしたので、毎日仕事に追われてしまいましたね。あっ、李社長も見送りに参りました。

  坂田:朝はやくわざわざお出ていただきまして、たいへん恐れ入ります。

  李陽:いいえ。今度は皆様も忙しくて、市内観光などもできませんでした。これから、チャンスあれば、ぜひご案内したいと思っております。

  坂田:そうですね。私どももまた参りたいと思います。そのときはまたよろしくお願い致します。それから、一日も早く皆様を日本へお迎えいたしたいと思っております。

  李陽:どうもありがとうございます。では、また会いましょう。

  坂田:では、ぜひおいでください。さようなら。

  〈関連表現〉

  1.おちかいうちにまたどうぞおいでください。(欢迎您过两天再来。)

  2.わざわざお見送りいただきまして本当にありがとうございます。(您特意前来送行,太谢谢了。)

  3.お忙しいところをお見送りいただきまして本当に恐れ入ります。(百忙中来送行,真让我过意不去。)

  4.お寒い中わざわざお見送りいただきまして本当に恐れ入ります。(严寒之时,劳您特意前来送行,真是不安。)

  5.何のおかまいもいたしませんで失礼いたします。(招待不周,很抱歉。)

  6.行き届きませんで申し訳ございません。(照顾不周,很对不起)

  7.きっとまたお会いできるでしょう。(我们一定会再见面的。)

  8.日本でまたお会いいたしましょう。(我们在日本见吧。)

  9.社長さんにどうぞよろしくお伝えください。(请向经理问好。)

  10. ご無事をお祈りいたします。(祝您一路平安。)

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部