当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

日语会话:価格交渉

来源:长理培训发布时间:2018-01-19 16:41:50

 A:こんにちは。

  --您好!

  B:こんにちは。

  --您好!

  A:さっそくですが、今日は主として価格についてご相談したいと思います。どうぞ、よろしくお願いします。

  --我想今天主要就价格问题进行协商,请多关照。

  B:はい。御社から出されたオッファーについて、一応検討してみましたが、少し高いようですね。

  --好的。对贵公司所报价格,我们进行了研究,似乎偏高了。

  A:そんなことはないと思います。

  --我想那是不可能的。

  B:今回のオッファーは前回の契約と比べれば5%も高くなっていますし、他所(よそ)よりも5%ないし10%ぐらい高くなっています。

  --这次的报价与上次的合同相比,高出五个百分点,比其它公司也高出五到十个百分点。

  A:それはそうかもしれませんが,皆様もご存じの通り,生産コストや人件費などが年ごとに上がっているものですから,この値段で、決して高くはないと思います。

  --那倒有可能。不过,正如各位也知道的,生产成本、人工费用年年都在上涨,所以这个报价一点儿也不高。

  B:それには納得しかねます。御社より安いところが確かにありますから。

  --我们很难接受这种说法。因为确实有比贵公司报价低的公司。

  A:値段だけで評価されては困ります。品質の点も考慮していただかないと……。他所(よそ)では一割ぐらい安いようですが、品質を比べてみれば、ご納得がいくと思います。

  --不能只看价格,还必须看质量。看起来别的公司似乎比我们便宜一成左右,但比较一下产品质量,我想您会理解的。

  B:御社の製品の品質がよいということは認めます。しかし、販売競争が激しいため、上質で安い値段の物がよく売れるのが普通ですね。

  --我们承认贵公司的产品质量的确很好。但是由于销售竞争十分激烈,所以通常是物美价廉的东西销路看好。

  A:うちの物は銘柄品(めいがらひん)ですから、値段が高いのもごくあたりまえのことだと思います。

  --本公司的产品都是名牌产品,所以价格高一点也是理所当然的。

  B:確かにそうだと思いますけれども,今の消費者は買物にとてもやかましいですよ。

  --的确如此。不过,现在的消费者买东西特别挑剔。

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部