当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

日语口语:自分を何様だと思っているの?

来源:长理培训发布时间:2018-01-16 14:48:01

 人物:共働きの若い夫婦

  場面:それぞれが仕事を終えて家に帰ってくる

  夫:ただいま。

  妻:あら、お帰りなさい。早かったのね。

  夫:ああ。すぐ飯にしてくれ。おなかペコペコで死にそうだ。

  妻:あら、私もたった今帰ってきたばっかりで、まだ何の用意もしてないわ。

  夫:おい、本とかよ。亭主がくたくたになるまで働いて腹を空かせて帰って来たというのに、何にも食べさしてもらえないのかよ。

  妻:まあ、自分だけ仕事で疲れてるっていうの?そんなにおなかがすいているなら、自分で作ったらどう?

  夫:お前が女房なんだから、食事はお前が作るべきだろ。

  妻:まあ、あきれた。まるで食事の支度以外は、あなたがやっていうような口ぶりね。買い物お掃除も洗濯もなにもかもみーんな私一人だけに押し付けてるくせに。

  夫:大人が家事なんて、みっともなくてやってられるかよ。

  妻:なんですって?結婚前には、お互いに共稼ぎなんだから、家事も分担して、二人で協力し合おうっていったのは、あなたのほうでしょ?

  夫:ああ、覚えているよ。でも結婚してkが変わったんだ。家事はやっはり男のするもんじゃない、女の役目だってわかったんだ。

  妻:いまどき、こんな男女差別は流行らないわよ。なによ、結婚前はあんなに優しかったくせに、一緒になったとたん、ころっと態度を変えて。

  夫:うるさいなあ。お前の愚痴はもう聞き飽きたよ。ただでさえおなかすいてるというのに、お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  妻:ひどーい。いったい自分を何様だと思っているの?私はあなたの召使でも奴隷でもないんですからね。

  夫:あたりまえだろ?お前はおれの女房に決まっているじゃないか。

  妻:じゃあ、少し妻をいたわってやろうって気にならないの?家の事いっさいがっさい私にばかりやらせてないで、ほんのちょっと手伝ってくれtもいいんじゃない?

  夫:ああ、ああ、分かったよ。ほんのちょっとでいいんだな。で、何をすればいいんだ?

  妻:ほんと?それじゃあ、とりあえず夕食の準備お願いね。私はお洗濯するから。

  夫:なにい?おれ一人で作るのかあ?お前の手伝いじゃないのか?

  妻:あら。じゃあ、あなたお洗濯してくれる?今日は私がお夕飯作るから。

  (夫:絶句。)

  解説

  ①:男が家事なんて、みっともなくやってられるかよ。

  "……て(は)いられない"表示:"做不来""……不下去""不能"

  ②:お前に目の前でがなりたてられちゃあ、すきっ腹に響くだけだ。

  这里的" 響く "是"对……产生不好的影响"的意思。

  ③:絶句

  张口结舌,哑口无言

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部