当前位置:首页 > 全部子站 > 外语类 > 日语

日语阅读:ちいさい鐘もほんのちょっぴり

来源:长理培训发布时间:2017-12-23 11:35:50

  一年前に上さんに先立たれた男性に好きな女性ができました。その女性はころあいを見計らって、相手の男性に心のうちをそれとなく話しました。

  ねえ、奥様がなくなられて、もう一週.そろそろ一年喪ガ明けることだし、あたしと所帯を持っていいんじゃない。」

  それを聞いて、相手の男性を言いました。

  いいや、そりゃあ、できないよ。何せ、私は先立だって死んだ上さんに約束しちまったんだ。わしゃ、もう二度と結婚なんてしないって。」

  すると、当の女性はこういいました。

  ウンマ、あんたっちゅう人は何という約束をしちまったんです。こんなぴちぴちした男盛りというのに!

  これに対して、相手の男性はこう答えました。

  そうしなければならなかったんだ。なんせ、その約束をしないと、うちの神さんは絶対に死んでくれなっかたもんで。」

  これにれいしたこころのゆれをもうひとつ。

  西ドイツのバイエルン地方南部のある村では、品行方正な未婚の女性が結婚するときに、教会では大きな鐘が鳴らされ、そうでない時には小さい鐘が鳴らされることになっております。

  似合いのカップルが式を挙げたあとで。牧師さんは、れいにならって、どちらのかねをならしたらよいか、たずねました。

  すると。男性の方はもちろん大きいほうさ。といいましたが、女性の方はデモね。小さい鐘も本のちょっぴといっしょに鳴らしてくれたら。もっといいのですけど。といいました。人の心は計りがたいものです。

  問題:

  1.どうしてだんせいは「もうにどとけっこんなんてしないよ」といいましたか。

  2.どちらの鐘を鳴らしたらよいかと聞いたら。男性の答えはなんですか。

  3.あなたは人の心は計りがたいものとおもいますか。

  参考答案:

  1.そうしなければならなかったんだ。なんせ、その約束をしないと、うちの神さんは絶対に死んでくれなっかたもんで。」からだ。

  2男性の方はもちろん大きいほうさ。といいました。

 


 

  有一个男人一年前死了老婆,他又有了喜欢的女人。那个女人算准时机,委婉地向那个男人说了心里话。

  "喂!夫人过世已有一年了。一年的服丧期即将结束,我们组成个家怎么样。"

  讨论男人的话,男人说道:

  "不,那不行啊。因为我向临终时的老婆,我说过以后不会在结婚。"

  接着,女人这样说道:

  "真得?你这个人究竟发的什么誓啊。何况你还正是年富力强的大好年华!"

  对此,男人答道:

  "当时必须那么做。因为不那样发誓我老婆就决不会死。"

  类似的人心莫测的故事还有一则。

责编:李亚林

发表评论(共0条评论)
请自觉遵守互联网相关政策法规,评论内容只代表网友观点,发表审核后显示!

国家电网校园招聘考试直播课程通关班

  • 讲师:刘萍萍 / 谢楠
  • 课时:160h
  • 价格 4580

特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关

配套通关班送国网在线题库一套

课程专业名称
讲师
课时
查看课程

国家电网招聘考试录播视频课程

  • 讲师:崔莹莹 / 刘萍萍
  • 课时:180h
  • 价格 3580

特色解密新课程高频考点,免费学习,助力一次通关

配套全套国网视频课程免费学习

课程专业名称
讲师
课时
查看课程
在线题库
面授课程更多>>
图书商城更多>>
在线报名
  • 报考专业:
    *(必填)
  • 姓名:
    *(必填)
  • 手机号码:
    *(必填)
返回顶部