- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
まず、ぽっかりと開いた目にひきつけられる。黒い穴のような目の先に短いくちばしがあり、右の肩から翼が伸びている。和歌山市の「岩橋(いわせ)千塚古墳群」で出土した鳥形埴輪(はにわ)の写真を見て、一時心がなごんだ。
ぽっかり[3](副)―と
(一)軽く浮かぶことを表わす。(漂浮)
(二)急に割れ△る(て大きく口があく)ことを表わす。「―大きな穴があく」(突然)
はにわ[0]「〈埴輪〉
古墳の周囲に副葬品として埋めた円筒や、土製の人?動物などの像。多くは、素焼き。
なご?む[2]:[2]「和む」(自五)
〔気持?雰囲気が〕穏やかになる。
首先被睁得大大的眼睛所吸引,黑洞般的眼睛前面是一张短短的鸟嘴,右肩处则羽翼伸展。观看了和歌市岩桥千塚古墓群出土的鸟形陶俑的照片后,心绪一下变得十分平和。
埴輪の顔が私たちをひきつけるのは「切りとった目ゆえである」と国立歴史民俗博物館の館長だった佐原真さんが書いていた。「埴輪の顔に対するとき、人はおだやかな眼差となる。切りとった目は、目の輪郭にすぎず、黒目がない。埴輪は相対する者を凝視できない」(「日本の美術」至文堂)。
曾任国立历史民俗博物馆的馆长左原真先生写道:陶俑吸引着我的面目神情是"由于被去掉眼睛的缘故",在面对陶俑的面部时,人们的目光变得温和。摘掉了眼睛,只剩下眼睛的轮廓,没有眼珠。陶俑就无法凝视相向的参观者。
人物埴輪についての記述だが、動物の埴輪にも通じるところがあるように思う。「埴輪に対する人は、見つめられることなしに、見つめることができる」。それだから、やすらいだ気持ちで埴輪に向かうことができると佐原さんは記す。
佐原先生说到:虽然以上是对人物陶俑的表述,但在动物的陶俑方面也是有共通之处的。"面对陶俑的参观者,在不被其凝视的情况下,是可以很好地凝视对方的。"正因为如此,才可以以很平和的心境来面对陶俑。
東京?両国の江戸東京博物館で開催中の「発掘された日本列島2005」には、全国各地からの様々な出土品と共に埴輪も幾つか展示されている。中に奈良県巣山古墳で出土した3羽の水鳥形埴輪がある。白鳥を思わせるこの埴輪の目は、くりぬかれてはいない。しかし、これはこれで、じっと遠くを見ているような風情がある。
くりぬ?く:「〈刳(り)《貫く》(他五)
えぐって△穴を開ける(中の物をそっくり取り出す)。
东京?两国的江户东京博物馆举办的"被挖掘出的日本列岛2005"展会上,在展出来自全国各地各式的出土文物的同时,也同时展出了几件陶俑。其中有奈良县巢山古墓中出土的3只水鸟形陶俑。令人联想到天鹅的其中一件陶俑的眼睛并没有被挖掉。但,这就是作品本身独有的风情,仿佛是静静地眺望着远方。
鳥形の埴輪には、死者の魂を来世に運ぶといった解釈もあるそうだ。翼を広げたものが出土したのは、今回の和歌山が初めてという。奈良文化財研究所の高橋克寿?主任研究官は「渡り鳥のように飛ぶことが得意な鳥をモデルにしたと考えられる」という。
据说有一种解释是鸟形的陶俑能将死者的魂魄带入来世。据说这次在和歌山出土的这种展翅鸟形的陶佣在人类历史上还是第一次。奈良文化遗产研究所的高桥克寿?主任研究官说道"我们认为这是以像侯鸟那样擅长飞行的鸟类为模型制成的。"
古代からよみがえった謎の鳥は、想像の翼を広げてくれる。
从古代复苏的这迷雾重重的鸟类,让我们张开了想象的翅膀。
责编:李亚林
上一篇:一日一记(中日对照)(七)
下一篇:一日一记(中日对照)(五)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>