- 讲师:刘萍萍 / 谢楠
- 课时:160h
- 价格 4580 元
特色双名师解密新课程高频考点,送国家电网教材讲义,助力一次通关
配套通关班送国网在线题库一套
米太平洋岸のシアトル市の近くに、ベインブリッジという小さな島がある。今はフェリーで市内に通勤できる緑豊かな住宅地だが、戦前は日系人がイチゴ摘みに従事する貧しい農作地帯だった。
在美太平洋海岸的西雅图市附近,有座名为vainbridge的小岛。现在居民可以乘坐渡轮到市内能上班,岛上也成了绿意盎然的住宅区,但战前这里却是日裔采摘草莓的贫瘠的农耕地带。
太平洋戦争の勃発(ぼっぱつ)からほどなく強制収容所に送り込まれたのが、ここに住む日系人240人である。64年前の3月のことだ。近くに海軍の施設があったため、破壊活動の疑いをかけられたのだ。軍がやって来て、1週間以内の強制退去を命じた。
太平洋战争爆发不久,住在这里的240名日裔被送进了强制收容所的,那是发生在64年前 3月份的事了。由于附近有海军的设施,日裔被怀疑可能破坏这些设施。因而军队来到这里,强令他们在一周之内必须离岛。
そのときに抗議の声をあげたのは、島の新聞「ベインブリッジ?レビュー」の発行人で、編集長でもあったウッドワード氏だった。「米国生まれの2世は我々と同じ市民権を持っている」と社説に書いた。
当时提出抗议的是岛报《vainbridge 评论》的发行人兼主编Woodward先生。他在社说中写到"作为生于美国的第二代人,他们和我们享有相同的市民权"。
広告主が降り、読者も次々と離れたが、主張は貫いた。日系人を通信員に任命して、収容所での暮らしぶりを報じた。「この混乱が終わったら、君たちは帰って来るんだ」。収容所への手紙で励まし続けたのである。
尽管当时广告商数量减少,读者们也纷纷不再订阅此报,但Woodward先生一直坚守着自己的主张。他任命日裔人为通讯员,报导收容所的情况。"等这场混乱结束了,你们一定能够回来的"。这是他在不断地写给收容所日裔,鼓励他们信中的一句。
戦後になって、彼の行いは高く評価された。日系人の苦難を背景にした90年代のベストセラー小説で、映画にもなった「ヒマラヤ杉に降る雪」を覚えている人もいるだろう。物語に登場する日系人のために論陣を張る新聞記者は、彼がモデルだと言われている。
战后,他的行为受到了高度评价。应该还有不少人记得以日裔的苦难为背景,后被搬上银屏的90年代的畅销书小说《雪落雪松》吧。据说故事中为日裔声张正义的报社记者,就是以他为原型的。
02年に島を訪れてみたが、ウッドワード氏はすでに亡くなり、新聞も他人の手に渡っていた。船着き場に立ちながら、あの寒い3月の朝、日系人がフェリーに追い立てられる光景を想像した。そして、だれの身であれ、不正は座視できないと考えた人の勇気を思いおこした。
02年笔者试图到岛上采访Woodward先生,但他已经离世,报社也转由他人经营。笔者站在码头上,想象着在那寒冷的3月的清晨,日裔们被逐离小岛的情境。同时还想到了,不论对谁,决不肯坐视不正之风人们的那股令人佩服的勇气。
责编:李亚林
上一篇:每天一篇(中日对照)(十四)
下一篇:每天一篇(中日对照)(十二)
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
课程专业名称 |
讲师 |
课时 |
查看课程 |
---|
点击加载更多评论>>